Hell on Wheels S04E02 (2011)

Hell on Wheels S04E02 Další název

  4/2

Uložil
acs1893 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.8.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 384 Naposledy: 20.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 488 380 126 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hell.on.Wheels.S04E02.Escape.from.the.Garden.720p.WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Hell on Wheels S04E02 ke stažení

Hell on Wheels S04E02
1 488 380 126 B
Stáhnout v ZIP Hell on Wheels S04E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hell on Wheels (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hell on Wheels S04E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hell on Wheels S04E02

8.1.2015 15:29 lulka5 odpovědět
bez fotografie
Teda pardon, ale proč se pouštíte do překladu, když evidentně neumíte anglicky ani česky?!
13.10.2014 16:19 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
26.8.2014 16:03 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
17.8.2014 15:37 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader13.8.2014 10:36 acs1893 odpovědět

reakce na 771673


ty citoslovce bych zas tak vážně nebral, proto je tam i nechávám, to že tam je Mr. místo pane, to jsem asi přehlídnul a ty velká písmena, čárky atd. beru určitě za svoje velký chyby, které bych možná zjistil, kdybych nebyl líný a překontroloval si to...
13.8.2014 2:11 Nick007 odpovědět
bez fotografie
Drobné připomínky:
- kdyby jste, aby jsi, by jste atd. - doporučuju si osvěžit gramatiku
- Vaše, Vaší, Tvůj atd. - velké písmeno se v titulkách nepíše, není to formální dopis
- v češtině neslovujeme Mr., ale pane
- anglická citoslovce Ugh. atp není vhodné používat, stejně tak Yeah. atp.
- Určitě neuškodí projet titulky kontrolou ve Wordu, je to chvilička (penězmi, židlých, lepšímy, odhlalil, spravedlonst, krátká i místo í, western pacific, Credit mobilier, council bluffs - malá písmena, chybějící čárky ve větách atd. atd.).
- Překlad to chce dopilovat, je to kolikrát dost kostrbatý.
- Neber to zle, ber to jako výzvu zlepšit se v anglickém i českém jazyce, je to jen pro tvé dobro :-)
EP1: slim pickings = není na výběr: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=slim+pickings
12.8.2014 16:51 bucounit odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Poprosím o překlad.....
Cold.Storage.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
V skutočnosti už 17 minút (:nakonec už zítra:-DUž zase?
First.Person.Plural.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-cinepth [9,41 GB] Zatiaľ len s talianskymi t
Díky, škoda....
Díky , tak jestli to dopadne , je jasný , kam půjde 1 z příštích hlasů.
VOD 31.3. s CZ/SK lokalizací
Válí se to na YT ve franc. nekvalitní verzi.
Děkuji za rychlou reakciJasně, od 20.3. na našem SkyShowtime.
Co 2.řada bude na Skyshowtime? Nebo by se někdo ujmul překladu?
Vďaka.Ted.S02.1080p.WEB.H264-ETHEL (8EP)Jojo,už to"vylezlo" a i 2.díl.....
na WS i s CZ titulky: The.Hunt.2026.S01E01.1080p.WEB.h264-GRACE.mkv
Sice hezký,ale kde se tento release nachází? Já sosal release taky s CZ titulky,ale došlo to jen do
Poradil by někdo?
Řekl bych tak 5-10 %. Především je to užitečné u titulů, které nemají vůbec žádné titulky. Jako třeb
To, čo som popísal nižšie, platí tiež na TurboScribe. S Lordkom sme ho testovali mesiac /20 $/. Dopl
třeba v tomto releasu jsou Czech titulky. Někdo je dřív nebo později uploadne i sem The Hunt 2026 S0
K 1.dílu jsem sehnal:
První dva díly dnes.Nevíte někdo o titulcích?
Má někdo zkušenosti s TurboScribe? Možná si ten program pletu, ale Lordek by asi věděl, co myslím. N
Díky moc
The.Housemaid.2025.Hybrid.2160p.Remux.HEVC.DoVi.HDR10plus.TrueHD.7.1-3L
vyzkoušel jsem to a na odposlech dobré. rozhodně to slyší lépe než já. ale 100% to určitě není. na t
Proszę, proszę!


 


Zavřít reklamu