Hell on Wheels S04E04 (2011)

Hell on Wheels S04E04 Další název

  4/4

Uložil
acs1893 Hodnocení uloženo: 25.8.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 2 564 Naposledy: 12.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 322 887 777 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hell.on.Wheels.S04E04.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://en.wikipedia.org/wiki/Denizen...nenapadl mě ideální překlad pro to
IMDB.com

Titulky Hell on Wheels S04E04 ke stažení

Hell on Wheels S04E04 (CD 1) 322 887 777 B
Stáhnout v jednom archivu Hell on Wheels S04E04
Ostatní díly TV seriálu Hell on Wheels (sezóna 4)

Historie Hell on Wheels S04E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hell on Wheels S04E04

27.2.2015 1:07 miravlak odpovědět
diky :-)
22.2.2015 12:46 marsholla Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji.
6.10.2014 3:05 Rukashu odpovědět
bez fotografie
Díky.
7.9.2014 21:22 traktor odpovědět
bez fotografie
děkuji moc..!!
3.9.2014 11:54 euvlad93 odpovědět
bez fotografie
Prosim o precas na web-dl, diki :-)
30.8.2014 6:32 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
29.8.2014 19:17 memaris Prémiový uživatel odpovědět
MOCKRÁT VÁM DĚKUJI !! :-D za title k E01 až tyto))
28.8.2014 20:04 PASSSO odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky
28.8.2014 13:12 Typss odpovědět
bez fotografie
Díky!!
26.8.2014 16:10 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
26.8.2014 11:55 Irelandpb odpovědět
bez fotografie
Díky moc
25.8.2014 22:19 THEgunter13 odpovědět
bez fotografie
Vďaka
25.8.2014 21:28 WhoLikesDonkeys odpovědět
bez fotografie
autore díky, dokonalost neočekávám, důležitá je rychlost... samozřejmě jak kdy a toto je ten případ ;-)
25.8.2014 20:31 vlasak8 odpovědět
bez fotografie
thx
25.8.2014 20:07 megans22 odpovědět
bez fotografie
Zajímalo by mě, jak by jsi přeložil frázy ,,What's your poison?,, pomocí translatoru:-D Ale jinak dobrý hádám, že nějakých 6hodin jsi to dělal.
25.8.2014 18:16 hanca91 odpovědět
bez fotografie
děkuji mnohokrát!
25.8.2014 17:21 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
25.8.2014 17:16 0123utorok odpovědět
bez fotografie
Vďaka za titulky
25.8.2014 16:14 exbiker odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky
25.8.2014 15:38 Breedik odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
25.8.2014 15:17 VanillaIceCream odpovědět
díky za titulky, jen tak v rychlosti, co jsem si zapamatoval:
-jak už se psalo minule, vykašli se na citoslovce nebo je počešti.. mmm-mmm tak vůbec být nemusí
-vždy dělej titulky s videem aby chlap neříkal viděla jsem a žena viděl jsem
-titulky nakonec projeď ve wordu kontrolou pravopisu- odhalí to hrubky a překlepy- je to práce na 5 minut
-většinou se modlí za něco a za někoho
-comer nebude příchozí, ale v tomto smyslu spíše něco jako talent od přírody, dítě štěstěny, člověk který umí vydělat
- odsouzenou budovu jsem ještě neviděl, spíš zabavenou nebo konfiskovanou
- You've made your point určitě nebude Udělal jste bod
ať se daří
25.8.2014 14:23 majo1772 odpovědět
bez fotografie
veľmi pekne ďakujem acs 1893-záslužná,kvalitná a rýchla práca!každý týždeň netrpezlivo čakám na ďalšiu časť a potom na titulky k nej a určite je nás veľa takých,super seriál!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To by vcelku davalo smysl. Umoznit pridavat titulky a davat titulkari provizi treba jen symbolickou
Jasně, čakaj...Super :)Taktéž tobě děkuji!ParádaDěkuji!
na tuhle: https://www.youtube.com/watch?v=N0aAA0KnlGo
na aku verziu to bude ?take prosim moc dekuji moc
Těším se na další díly a držím palce!

Díky za skvělou práci!
Držím palce! Dík za tvoj vynaložený čas a úsilie.
Nechápem prečo NETFIX neuzatvorí s vami spoluprác
pripojuji se k prosbe o preklad treti sezony Stan Lee's Lucky Man ... uz je to hodne mesicu venku a
misticjoe--pobavil si ma s dietatom a so psom :P
alsy--- vsimol som si ze nemenovane forum uz je ou
Taky nejradeji objevim serial az kdyz je hotovy a prelozeny cely. Ale pak jsou serialy, ktere objevi
Ahoj, vidim ze mas napisane v poznamke 100% hotove, mozme teda cakat titulky dnes vecer?
díky! těším se :-)
Když vlezeš na Uložto a zadáš hledat tenhle soubor: MADE IN HEAVEN 1987 CZ TITL..avi vyplivne to ně
děkuju ti !
Titulky i film mám pouze v angličtině, což je pro mě dost problém. Ale ráda bych ten film po létech
Moc prosím o přeložení titulků k tomuto filmu. Mám je v angličtině,takže pokud by se našla nějaká oc
diky za tvou praci.
Do Googlu som to zadala ale ďakujem za zhrnutie ;)
Skus vzdy tu seriu skompletizovat, to znamena pockat, az bude hotova a potom si ju pozriet celu nara
Mars.Inside.SpaceX.2018.1080i.HDTV.x264.ts
Ze zásady, když potřebuji k seriálu české titulky, počkám, až jsou venku k celé sezóně. Můžu se pak
Hele, já ti nevím, ale vážně je pro tebe rychlejší napsat tady dotaz (a čekat, až to za tebe někdo v
trpělivost,raději si počkám na kvalitní titulky,než ty,co jsou v 07-10 díle,jsou fakt strašné......
Dá sa už stiahnuť druhá séria? Ja som ju zatiaľ nenašla. Preložím to, keď to vyjde.
Ak budem mať čas, Altered Carbon si veľmi rada vezmem na preklad hneď ako vyjde, je to super seriál
Velké díky za tvou dosavadní (a i budoucí) práci a respekt. :-)