Hell on Wheels S04E04 (2011)

Hell on Wheels S04E04 Další název

  4/4

Uložil
acs1893 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.8.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 682 Naposledy: 17.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 322 887 777 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hell.on.Wheels.S04E04.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://en.wikipedia.org/wiki/Denizen...nenapadl mě ideální překlad pro to
IMDB.com

Titulky Hell on Wheels S04E04 ke stažení

Hell on Wheels S04E04
322 887 777 B
Stáhnout v ZIP Hell on Wheels S04E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hell on Wheels (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hell on Wheels S04E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hell on Wheels S04E04

27.2.2015 1:07 miravlak Prémiový uživatel odpovědět
diky :-)
6.10.2014 3:05 Rukashu odpovědět
bez fotografie
Díky.
7.9.2014 21:22 traktor odpovědět
bez fotografie
děkuji moc..!!
3.9.2014 11:54 euvlad93 odpovědět
bez fotografie
Prosim o precas na web-dl, diki :-)
30.8.2014 6:32 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
28.8.2014 20:04 PASSSO odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky
28.8.2014 13:12 Typss odpovědět
bez fotografie
Díky!!
26.8.2014 16:10 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
26.8.2014 11:55 Irelandpb odpovědět
bez fotografie
Díky moc
25.8.2014 22:19 THEgunter13 odpovědět
bez fotografie
Vďaka
25.8.2014 21:28 WhoLikesDonkeys odpovědět
bez fotografie
autore díky, dokonalost neočekávám, důležitá je rychlost... samozřejmě jak kdy a toto je ten případ ;-)
25.8.2014 20:31 vlasak8 odpovědět
bez fotografie
thx
25.8.2014 20:07 megans22 odpovědět
bez fotografie
Zajímalo by mě, jak by jsi přeložil frázy ,,What's your poison?,, pomocí translatoru:-D Ale jinak dobrý hádám, že nějakých 6hodin jsi to dělal.
25.8.2014 18:16 hanca91 odpovědět
bez fotografie
děkuji mnohokrát!
25.8.2014 17:21 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
25.8.2014 17:16 0123utorok odpovědět
bez fotografie
Vďaka za titulky
25.8.2014 16:14 exbiker odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky
25.8.2014 15:38 Breedik odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
25.8.2014 15:17 VanillaIceCream odpovědět
díky za titulky, jen tak v rychlosti, co jsem si zapamatoval:
-jak už se psalo minule, vykašli se na citoslovce nebo je počešti.. mmm-mmm tak vůbec být nemusí
-vždy dělej titulky s videem aby chlap neříkal viděla jsem a žena viděl jsem
-titulky nakonec projeď ve wordu kontrolou pravopisu- odhalí to hrubky a překlepy- je to práce na 5 minut
-většinou se modlí za něco a za někoho
-comer nebude příchozí, ale v tomto smyslu spíše něco jako talent od přírody, dítě štěstěny, člověk který umí vydělat
- odsouzenou budovu jsem ještě neviděl, spíš zabavenou nebo konfiskovanou
- You've made your point určitě nebude Udělal jste bod
ať se daří
25.8.2014 14:23 majo1772 odpovědět
bez fotografie
veľmi pekne ďakujem acs 1893-záslužná,kvalitná a rýchla práca!každý týždeň netrpezlivo čakám na ďalšiu časť a potom na titulky k nej a určite je nás veľa takých,super seriál!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky