Hell on Wheels S05E01 (2015)

Hell on Wheels S05E01 Další název

  5/1

Uložil
bez fotografie
Dsvanda Hodnocení uloženo: 22.7.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 311 Naposledy: 22.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 704 071 315 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hell.on.Wheels.S05E01.Chinatown.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-QUEENS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Případné přečasování udělám sám.
Budu rád za každé poděkování nebo připomínku.
IMDB.com

Titulky Hell on Wheels S05E01 ke stažení

Hell on Wheels S05E01 (CD 1) 1 704 071 315 B
Stáhnout v jednom archivu Hell on Wheels S05E01
Ostatní díly TV seriálu Hell on Wheels (sezóna 5)
titulky byly aktualizovány, naposled 28.7.2015 18:23, historii můžete zobrazit

Historie Hell on Wheels S05E01

28.7.2015 (CD1) Dsvanda Oprava časování Nick007.
22.7.2015 (CD1) Dsvanda Původní verze

RECENZE Hell on Wheels S05E01

27.6.2016 11:18 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
20.1.2016 14:48 jamboree odpovědět
bez fotografie
...thanks...!
8.8.2015 9:13 Fidel28 odpovědět
bez fotografie
Díky za titule.
uploader27.7.2015 15:32 Dsvanda odpovědět
bez fotografie

reakce na 881852


Popravdě bych uvítal někoho na korekci.
uploader27.7.2015 6:56 Dsvanda odpovědět
bez fotografie

reakce na 881852


Děkuji za upozornění. Mrknu, kde se stala chyba.
26.7.2015 12:28 Nick007 odpovědět
bez fotografie

reakce na 881847


Oprava, na konci to nesedí o 6,5 vteřiny...
26.7.2015 12:26 Nick007 odpovědět
bez fotografie

reakce na 881847


Opraveno pár chyb a lépe přečasováno z původních pro HDTV.

příloha Hell.on.Wheels.S05E01.Chinatown.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-QUEENS.CZ.srt
26.7.2015 12:06 Nick007 odpovědět
bez fotografie

reakce na 881842


Překlad dobrý, přečasování nic moc. 48 prolínajících se titulků, hodně jich nesedí o 1 až 2 vteřiny i víc...
26.7.2015 11:57 Nick007 odpovědět
bez fotografie
Díky!
23.7.2015 16:02 Lord Merlin odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za překlad
23.7.2015 9:14 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc
23.7.2015 5:46 kvikvo odpovědět
bez fotografie
VELKÝ DÍK !!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Hele, Todde, teď normálně: Kdykoli překládám, progress dělám nějak ve stylu danýho filmu. Takže tent
I read your comment,
looked down on myself
and felt...

... beautiful.
(The fun must go on!)
Ááá pacienti se vracej z prázdnin do lavic ústavů...ptal jsi se na stav titulkU a stav jsi dostal. T
Díl už mám, ted stačí pouze dávat tady f5 :DDD
Moc prosím o překlad 2. řady.
Děkuji
Hele..Ty si těžká mršina.. :-)Tenhle film,je megátálně vtipnej,je plnej hihi,haha,whoa atd..když neu
Kde nájdem tú verziu? Na u.to nie je.To je vděku, radost pohledět.
Prosím o překlad posledních 7 dílů 5. série.
Hi hi hi, ha ha ha
Ty budeš asi dobrej čůráček viď? A neskutečně vtipnej...
Velká výzva si žádá velké činy ;) ...jinak velké díky !
Kdy to tak vypadá,že by to mohlo být?xixixi :-D
To je vtipne, nasel jsem dost chyb (u sebe) a slysel spoustu veci navic (na pozadi), ale zrovna di-t
Jo to se hodi. Ja to doposavad cpal do Notepad++ a prevadel kodovani na UTF-8 s BOM. (nevim co je no
Určitě existuje i cz dabing, běželo to v TV.
No koukam ze v SK dabing existuje, dik za tip
Tak si ten film stáhni v dabingu a čemu nerozumíš, to si najdi tam.
Nechcete se nekdo pridat? Delam prve titule a jde to hrozne pomalu. Ze bychom prelozili kazdy pulku.
Díky za info. No ta moje verze je i s nějakýma asijskýma titulkama. Stejně to budu muset časovat sam
Díky!
paže tuž vlasti služ :-)
To nie je otázka na mňa :)
Na Primě zrovna dávaj Co jsme komu udělali.Moc děkuji za překlas! Jen se chci zeptat kdy zhruba budo
Díky :), už je i o něco lepší verze:
The Lion King 2019 NEW HDCAM x264 AC3 ETRG.E.
Překládáš (popř. na jakou verzi) nebo jsi to vzdala?
Díky moc za překlad.
Máš to na U....to: The.Protector.2018.S02E04.WEBRip.x264-ION10.mp4
Paže tuž ... ;-)
Tone.Deaf.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTPředem děkuji.prosim prelozte to nekdo