Hell on Wheels S05E02 (2015)

Hell on Wheels S05E02 Další název

  5/2

Uložil
bez fotografie
Dsvanda Hodnocení uloženo: 28.7.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 326 Naposledy: 22.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 788 290 429 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hell.on.Wheels.S05E02.Mei.Mei.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-QUEENS.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Případné přečasování udělám sám.
Budu rád za každé poděkování nebo připomínku.
IMDB.com

Titulky Hell on Wheels S05E02 ke stažení

Hell on Wheels S05E02 (CD 1) 1 788 290 429 B
Stáhnout v jednom archivu Hell on Wheels S05E02
Ostatní díly TV seriálu Hell on Wheels (sezóna 5)

Historie Hell on Wheels S05E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hell on Wheels S05E02

27.6.2016 11:19 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
8.8.2015 9:12 Fidel28 odpovědět
bez fotografie
Díky za titule.
28.7.2015 10:02 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc
28.7.2015 8:49 VanillaIceCream odpovědět
díky + hlas
28.7.2015 5:58 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Díky...
28.7.2015 5:12 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj všem,
chtěl bych požádat o názory ohledně jazyku titulkování. Uvažuji nad titulkami k izraelsk
Hele, Todde, teď normálně: Kdykoli překládám, progress dělám nějak ve stylu danýho filmu. Takže tent
I read your comment,
looked down on myself
and felt...

... beautiful.
(The fun must go on!)
Ááá pacienti se vracej z prázdnin do lavic ústavů...ptal jsi se na stav titulkU a stav jsi dostal. T
Díl už mám, ted stačí pouze dávat tady f5 :DDD
Moc prosím o překlad 2. řady.
Děkuji
Hele..Ty si těžká mršina.. :-)Tenhle film,je megátálně vtipnej,je plnej hihi,haha,whoa atd..když neu
Kde nájdem tú verziu? Na u.to nie je.To je vděku, radost pohledět.
Prosím o překlad posledních 7 dílů 5. série.
Hi hi hi, ha ha ha
Ty budeš asi dobrej čůráček viď? A neskutečně vtipnej...
Velká výzva si žádá velké činy ;) ...jinak velké díky !
Kdy to tak vypadá,že by to mohlo být?xixixi :-D
To je vtipne, nasel jsem dost chyb (u sebe) a slysel spoustu veci navic (na pozadi), ale zrovna di-t
Jo to se hodi. Ja to doposavad cpal do Notepad++ a prevadel kodovani na UTF-8 s BOM. (nevim co je no
Určitě existuje i cz dabing, běželo to v TV.
No koukam ze v SK dabing existuje, dik za tip
Tak si ten film stáhni v dabingu a čemu nerozumíš, to si najdi tam.
Nechcete se nekdo pridat? Delam prve titule a jde to hrozne pomalu. Ze bychom prelozili kazdy pulku.
Díky za info. No ta moje verze je i s nějakýma asijskýma titulkama. Stejně to budu muset časovat sam
Díky!
paže tuž vlasti služ :-)
To nie je otázka na mňa :)
Na Primě zrovna dávaj Co jsme komu udělali.Moc děkuji za překlas! Jen se chci zeptat kdy zhruba budo
Díky :), už je i o něco lepší verze:
The Lion King 2019 NEW HDCAM x264 AC3 ETRG.E.
Překládáš (popř. na jakou verzi) nebo jsi to vzdala?
Díky moc za překlad.
Máš to na U....to: The.Protector.2018.S02E04.WEBRip.x264-ION10.mp4
Paže tuž ... ;-)
Tone.Deaf.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTPředem děkuji.