Here and Now S01E01 (2018)

Here and Now S01E01 Další název

Tady a teď 1/1

Uložil
98765 Hodnocení uloženo: 12.2.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 788 Naposledy: 17.5.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 370 804 432 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Here.and.Now.2018.S01E01.WEB.H264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroje (nejedná se o můj překlad)
IMDB.com

Titulky Here and Now S01E01 ke stažení

Here and Now S01E01 (CD 1) 370 804 432 B
Stáhnout v jednom archivu Here and Now S01E01
Ostatní díly TV seriálu Here and Now (sezóna 1)

Historie Here and Now S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Here and Now S01E01

20.2.2018 19:57 jarasll odpovědět
bez fotografie
dík
13.2.2018 14:12 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
13.2.2018 12:27 saska16 odpovědět
bez fotografie
DEKIJI
12.2.2018 19:42 cernypetricek odpovědět
Děkujeme!
12.2.2018 19:42 zdenkap odpovědět
bez fotografie
děkuji ;-)
12.2.2018 18:33 DanaW odpovědět
bez fotografie
děkuji!
12.2.2018 14:21 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
12.2.2018 11:45 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
na fastshare
V tom máš pravdu, ja nie som odborník, ale aspoň nadšenec a nejaký prehľad v kozmonautike mám. Teda
lepsi? jakoze tu pitchovinu celou pretocili? super, hned stahuju :)
dikAz to bude hotove nahrane a schvaleneKdy to asi budu moct stahnout?
já na to koukal, a čistě jenom překlad by nebyl problém, problém je udělat jej tak, aby byl fakticky
vysla lepsi verze zarucene od WILL1869
John Wick 3 2019 720p HDCAM HQ-H264 AC3 ADDS CUT OUT WILL186
Jj please
Kdyby se to podařilo, tak bych byl moc rád a možná že nejenom já.
Ja to môžem preložiť do slovenčiny, ale pár dní to potrvá. Je tam 1590 riadkov...
Dobrý den, shodou náhod tento námět budu překládat pro jiné využití, ale pokud zbyde čas, můžu se po
Našel by se fanda hororů, který by to z recese přeložil?
Zdravim preklada to nekdo vubec?
Díky, díky, díky. Těším se jako sviňa :-D
Už sa neviem dočkať!
Je možné do sekcie "Software pro přehrávání videa":
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napo
Prosím o překlad.
Jak to prosím vypadá s překladem ? :) A kdy se přibližně můžeme těšit ? Dík. ;-)
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2
Chcete mi říct, že i po desítkách hodin strávených děláním titulků mi prostě za pár měsíců neaktivit
Taky nějak nevidím důvod proč ji mazat někteří jedinci tu pravidelně nadávají překladatelům, když n
Prosím o překlad
Takže asi nic, co? Žádný fanda do kosmonautiky se nenajde?
Koukám, že i tady se najde dost oslích palic, co vidí slovo neziskovka a hnedka zvrací pomatené kome
OMG??? a prečo by ich nemohol platiť? veď hentá "zakladateľka" tu hľadá len blbca, ktorý by pre nich
No, to máš asi pravdu.
Myslím, že kdyby je platil Soros, tak by zaplatil i blbé titulky, nemyslíš? OMG
Koho? Tebe? Souhlas
Celosvětové hnutí u nás reinkarnovalo do neziskovky.