Heroes S02E01 - Four Months Later (2007)

Heroes S02E01 - Four Months Later Další název

Hrdinové 2/1

Uložil
bez fotografie
zedko Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.7.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 487 Naposledy: 6.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 574 814 208 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Heroes.S02E01.DVDRiP.XviD-REWARD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Hrdinní překladatelé
Přečasování: zedko
IMDB.com

Titulky Heroes S02E01 - Four Months Later ke stažení

Heroes S02E01 - Four Months Later
574 814 208 B
Stáhnout v ZIP Heroes S02E01 - Four Months Later
Seznam ostatních dílů TV seriálu Heroes (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Heroes S02E01 - Four Months Later

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Heroes S02E01 - Four Months Later

uploader26.7.2008 11:51 zedko odpovědět
bez fotografie
To rad slysim. Morpheus neni zadny zacatecnik, takze bych se o kvalitu nebal. Kez by bylo takovejch lidi vic , co takhle upravujou titulky na dvdripy.
26.7.2008 11:00 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
zedko: schvaleno, morpheus to nejdriv hodil na titulkykserialum, jestli najdes jakekoli nepresnosti, tak mu to oznam, ale verim, ze si s tim praci dal.
uploader26.7.2008 10:19 zedko odpovědět
bez fotografie
A kde ji najdeme? Aspon si budu moct serial vychutnat aniz bych ztracel cas casovanim titulku. :-) Jen doufam, ze si s tim casovanim dotycna osoba dala praci, protoze u nekterych dilu v urcitych mistech bylo i u HDTV ripu casovani nic moc a bylo ho treba poupravit.
26.7.2008 8:14 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
už je přečasovaná celá série i s korekcema...
uploader25.7.2008 23:02 zedko odpovědět
bez fotografie
Urcite. Postupne sem dam celou 2. serii.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Našel by se překladatel?Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.