Heroes S03E08 (2008)

Heroes S03E08 Další název

heroes.308.hdtv-lol 3/8

Uložil
bez fotografie
Morpheus88 Hodnocení uloženo: 11.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 11 321 Naposledy: 18.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 077 376 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro heroes.308.hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: PetrSF. Titulky upraveny a snad i dostatečně zkorektovány.
IMDB.com

Titulky Heroes S03E08 ke stažení

Heroes S03E08 (CD 1) 367 077 376 B
Stáhnout v jednom archivu Heroes S03E08
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 3)

Historie Heroes S03E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Heroes S03E08

19.11.2008 15:01 Genetick odpovědět
bez fotografie
Dikes PetrovySF a Morpheusovy88 ! ! !
18.11.2008 4:56 Red-Hawko odpovědět
dobrý preklad
dik
18.11.2008 2:46 Red-Hawko odpovědět
super title
dik
14.11.2008 19:20 jantoska odpovědět
bez fotografie
dík
uploader14.11.2008 6:40 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
mato hehe to by bylo hezký, kdybych to překládal já :o)) Překlad je nejkvalitnější, ale od Petra :o) Já tomu dávám jen pořádný vzhled :o)
12.11.2008 21:46 srab odpovědět
bez fotografie
Já je nahrál okolo 17:30 dneska i včera. Nevim kde to vázne :-)
12.11.2008 21:33 Mor Tom odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc, ale také čekám na 720p
12.11.2008 20:39 Bryan200 odpovědět
bez fotografie
good work men
12.11.2008 17:16 srab odpovědět
bez fotografie
Tak jsme je nahodil znova, okolo 2 bylo nějaký kako s připojenim na titulky, tak to neslo .)
12.11.2008 16:16 makaveli12345 odpovědět
bez fotografie
Tak uz pls nekdo ty 720p upnete. Nebo alespon naznacte, kde se uz nachazeji :-) - diky!
12.11.2008 14:39 habitat3 odpovědět
bez fotografie
Predem pisu "dobra prace"..! Cekam sice na 720p,ale i tak si tu pochvalu zaslouzite.. ;-)
12.11.2008 10:48 ADMIN_ViDRA odpovědět
srab: jakože jestli nebyly schválený, tak je nahoď znova, nevylučuju, že v tom mumraji to schytaly :-)
12.11.2008 9:28 srab odpovědět
bez fotografie
No jestli můžu ADMINe_VIDRO :-) tak dám externí odkaz, kde jsou od včera. V pravidlech je psáno: umisťování www odkazů vedoucích mimo server titulky.com či reklam bez předchozího souhlasu je zakázáno. Tudíž můžu ?
uploader12.11.2008 9:27 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
fish protože jedny jsou tu od PetraSF nezkorigované, pak tu jsou ty moje od Petra zkorigované a třetí od jiných překladatelů. Ty první jsou imho zbytečný, ale nic s tím neudělám, liší se od těch opravených, tudíž mají právo tu být, i když zbytečně.
12.11.2008 9:22 fishthedj odpovědět
bez fotografie
ADMIN_VIDRA: A stejně tu jsou titulky na tenhle díl, pro uplně stejný velikosti 3x...
12.11.2008 9:20 fishthedj odpovědět
bez fotografie
Ach jo, jak čtu, tak už tu den čekaj titulky na 720p na schválení a já abych se na to moh dneska kouknout, tak si to stejně musim přečasovat sám. A to pak zase jednou přijde líto, se o to nepodělit. Ok, nebudu se dělit :-D
12.11.2008 9:19 srab odpovědět
bez fotografie
ADMIN_VIDRA: chápu, taky zpravuju pár serverů(samozřejmě né až tak velkejch), tak já dělám title jen na 720p a jsou vždy první .)
12.11.2008 9:12 dogzila odpovědět
dik rychla rota
12.11.2008 9:05 ADMIN_ViDRA odpovědět
jo zapomněl jsem Prison Break, to bylo snad 15 kusů, fakt lahůdka :-)
12.11.2008 9:05 ADMIN_ViDRA odpovědět
srab: není sranda se některý dny prohrabovat titulky na schválení. asi 10x nahrány titulky na Heroes, asi 10x titulky na How I Met Your Mother, 5x titulky na Terminatora, 5x Big Bang Theory a spoustu dalších. Teď spousta lidí různý kolonky vyplňuje špatně, že se nedají titulky jednoduše porovnat. A teď v tom zmatku hledat různý překlady, natož pak ještě různý časování apod... někdy fakt šílenost :-)
12.11.2008 8:47 srab odpovědět
bez fotografie
přečasování na 720p je už od včera, ale nevim co se děje ale moje titulky, jsou vzdy pridane o den pozdejc, a to tady zadny jiny na 720p nejsou :-))
12.11.2008 0:38 bashanti81 odpovědět
bez fotografie
dakujem pekne
12.11.2008 0:18 nekurak odpovědět
bez fotografie
díky!!!!
11.11.2008 22:32 speedy.mail odpovědět
sinister-cz: na ten "příšernej obraz" jsou dělané anglické titulky přednostně
11.11.2008 22:14 Salonka odpovědět
dakujem
11.11.2008 22:04 sinister-cz odpovědět
bez fotografie
Proc se delaji preklady nejdrive na ten prisernej obraz? Nemuzete spise precasovat tu 720p verzi?
11.11.2008 21:23 magox odpovědět
bez fotografie
thx
11.11.2008 20:50 frozendiablo odpovědět
Super ide to parádne.
11.11.2008 20:19 kivi11 odpovědět
dakujem pekne aj ja
11.11.2008 19:40 hugocz odpovědět
bez fotografie
diky moc chlape i za predesle dily
11.11.2008 19:33 NM3000 odpovědět
bez fotografie
diky za vasi praci
11.11.2008 19:00 edomeciar odpovědět
bez fotografie
tiez sa pridavam v dakovacke,
11.11.2008 18:54 Ferry odpovědět
thx
11.11.2008 18:19 makaveli12345 odpovědět
bez fotografie
Prosim o precasovani i na 720p verzi. :-) Predem diky!
11.11.2008 18:08 ferian odpovědět
bez fotografie
Dík moc, máš ty nejkvalitnější a nejrychlejší titulky ;-) jen tak dál
11.11.2008 18:05 ferian odpovědět
bez fotografie
Dík moc, máš ty nejkvalitnější a nejrychlejší titulky ;-) jen tak dál
11.11.2008 17:42 Mafi10 odpovědět
Dakujem
11.11.2008 17:41 Apophis odpovědět
bez fotografie
ty
11.11.2008 17:37 johny29 odpovědět
bez fotografie
diki ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tento film je snadno dostupný v dabované verzi.
Neexistují titulky na tento film, který je docela dobře hodnocený. To se mi ještě nestalo, aby nebyl
Sociálne nešikovný mladý muž unesie aspirujúcu herečku s nádejou, že sa do seba zamilujú.

Rosy.20
Já to nesleduju. Viděl jsem hvězdičky a počet nahraných titulků, tak jsem bral, že překládá. Ono v d
Tully.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Vyberte si, z akého jazyka chcete prekladať https://www.subtitledb.org/subtitle/bastard-out-of-carol
Díky "náčelníku", dneska to bude trochu pozdějc ... ;-)
Už si to aj prekladám sám.
Překlad by se šiknul, byl bych za něj taky rád. Na titulky jsem se tešil.
Film překládal TOMSK, ale jak to dopadlo teda nevím. Měl přeloženo 80 procent, tak snad to nevzdal a
Je to super.Keby to niekto preložil bolo by fajn.Dík
Byl automaticky smazan. Preklad ale planuji udelat, jakmile vyjde nejaka verze, ve ktere nebudou chy
Někomu, kdo jen převádí slovenský text do češtiny, bych asi překladatelka neříkala. Kdyby byla skute
Billionaire Boys Club 2018 720p AMZN WEBRip DDP5 1 x264-NTG
"Přátelé, my vám ty medile přivezeme!" Řekl jsem si, že na to kouknu, ať se nemusí dvě překladatelky
Ten překlad co tu měl někdo zapsaný už padl? Nyní jsem tu delší dobu nebyl tak se právě ptám.
Díky mockrát !!!Aj ja sa pripájam k tejto prosbe.
Verze Děsivé dědictví 2018 Hereditary.mkv v orig. znění bez titulek už je k dispozici na uložto.
Také bych měla zájem o češtinu k tomuto kousku, děkuji.
Případně i za radu, kde jinde sehnat ...
Bude to super, až budou titulky hotové. Držím palce. :)
Díky za překlad!
Návnady X vnady jsou skvělý řešení. Šéf použije běžný slovo, hyperkorektní (nebo provokatérka) zaměs
Už je venku Web-dl i Hd rip
Zdravím. Mám menší problém s preložením jednej scény v comedy seriáli. Šéf dáva zamestnancom kvázi p
Skyscraper 2018 NEW 720p FULL HDCAM X264 HQMic-24HD
mrzi ma to, ale zacali sme prerabat byt o dost skor, nez bolo povodne v plane, takze ak si to chce v
3 díly za 3 dny? ufff! úžasný ;)Dalo by sa? díky
Super, moc díky! Je skvělé, že plánuješ přeložit celou sérii. Těším se na titulky! ;-)