Heroes S03E18 (2009)

Heroes S03E18 Další název

Chapter Five 'Exposed' 3/18

Uložil
bez fotografie
srab Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.3.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 804 Naposledy: 12.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 172 788 464 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Heroes.S03E18.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky by : DomDaniel , Ethan , XuB4nU
Vim, že úmysl byl hezkej, ale výsledek byl katastrofa pánové.

Totální předělání celýho překladu a ROFL jejich překladu: srab.cz
Přečasování na 720p: srab.cz
Dík Faboshovi za pár vět.

Určitě i mě tam něco uniklo, tak mě nebite .)
IMDB.com

Titulky Heroes S03E18 ke stažení

Heroes S03E18
1 172 788 464 B
Stáhnout v ZIP Heroes S03E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu Heroes (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.3.2009 18:35, historii můžete zobrazit

Historie Heroes S03E18

4.3.2009 (CD1) srab Provedl jsem úpravu překladu, nějakou tu korekturu. Nebijte mě, kdybych to překládal od začátku, bylo by to asi jednodušší.
3.3.2009 (CD1) srab Původní verze

RECENZE Heroes S03E18

7.3.2009 2:12 XuB4nU odpovědět
Chtěl bych jen upozornit, že by bylo lepší si zjistit podklady, kdo na jaké části pracoval a pak teprve začat jednotlivě házet "do pytlů". Já se ozval jako výpomoc na čistých seriálových 10 minut překladu(víc času jsem neměl) a celých 10min mně zabralo tolik času jako jim zbytek seriálu(už to o něčem vypovídá= ano,asi byly použity translátory :-)). Můj překlad nebyl od tohoto úplně 100% správně(některé věty byly upraveny - zřetelnější formulace), ale určitě se v něm nevyskytovaly tak začátečnické chyby jako "peklo mimo dům" a jiné, které někteří měli možnost přečíst. To jen pro očištění mého jména od této "havěti" (nic ve zlém kluci, ale kdybych věděl co předvedete, tak do toho ani nejdu :-)):-P :-)
6.3.2009 21:09 pruso odpovědět
bez fotografie
high school není vysoká škola...
uploader4.3.2009 16:16 srab odpovědět
bez fotografie
Dělám korekci, takže tu budou korigovaný. Tak za hoďku dvě.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?