Hidden: Förstfödd S01E02 (2019)

Hidden: Förstfödd S01E02 Další název

Hidden: Förstfödd S01E02 1/2

Uložil
bez fotografie
saurix
2
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.10.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 198 Naposledy: 23.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 816 118 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Hidden.Förstfödd.S01E02.SweSub.1080p.x264-Justiso Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv, ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Podpořit mě můžete:
2619137018/3030
IBAN: CZ83 3030 0000 0026 1913 7018

Hidden.Förstfödd.S01E01.WEBRip.x264-DoKtor
IMDB.com

Titulky Hidden: Förstfödd S01E02 ke stažení

Hidden: Förstfödd S01E02
816 118 000 B
Stáhnout v ZIP Hidden: Förstfödd S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hidden: Förstfödd (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.11.2019 9:05, historii můžete zobrazit

Historie Hidden: Förstfödd S01E02

17.11.2019 (CD1) saurix  
20.10.2019 (CD1) saurix Původní verze

RECENZE Hidden: Förstfödd S01E02

uploader2.11.2019 18:04 saurix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1289206


Dodělám to, ale později.
2.11.2019 17:19 teslamp odpovědět
bez fotografie
Je to škoda,že nemůžeš pokračovat seriál je super
uploader1.11.2019 15:43 saurix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1288781


Bohužel se k tomu hned tak nedostanu. Prioritou jsou Dublin Murders + Ivalo. Mohu to přenechat jinému překladateli, kdyby byl zájem.
1.11.2019 11:38 Montop odpovědět
bez fotografie
Ahoj, chtěl bych požádat o překlad 3 dílu..dík moc
31.10.2019 9:44 teslamp odpovědět
bez fotografie
Super díky
27.10.2019 21:50 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
24.10.2019 21:21 juzer67 odpovědět
Dakujem.
21.10.2019 20:32 juzer67 odpovědět
thx :-)
21.10.2019 19:24 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka,si genialna.
21.10.2019 18:58 bambulino odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
20.10.2019 20:38 jarasll odpovědět
bez fotografie
díky super
20.10.2019 20:23 barcl Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ty se mi snad zdáš. Neskutečný dnešní výkon. Děkuji
20.10.2019 20:12 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Předem moc děkuji.@vegetol- nezaujalo by tě to?
https://www.titulky.com/TV-Serial-Cross-11794812-S2.htm
šlo by přeložit 2. řadu?Díky.
Divím se, že se toho nechytl vegetol. To je jeho parketa. Fighty jsou ve filmu skvělé, jinak omáčka
Tak třeba seriál https://www.titulky.com/Dexter-Resurrection-S01E10-415531.htm pak je tam Seznam ost
Na Netusers po přihlášení je tam v horní liště "Převod na prémiový účet" https://www.netusers.cz/?su
Dnes večer nahraju.
na kterém uložišti mohu stáhnout verzi ? Chicago.PD.S13E14.1080p.WEB.h264-ETHEL děkuji
Nepřeložil by někdo? Je to dost chvalené béčko.
Jsou tam dvoje titulky a oboje jsou translator, to ti tady nikdo neschválí.
Když se podíváš na náhled,tak jsou v pohodě. Akorát překladatel není moc známý!!!
PL titulky
Zdravím, niektorí ľudia sa ťažšie orientujú v zobrazených výsledkoch a hodilo by sa to sprehľadniť.
Výborně, těším se a pošlu další hlas hned jak bude nový měsíc.Moc díky.
Nemohl by ty titulky, ktery nikdo nechce schvalit, smazat? Jinak je mala pravedpodobnost, ze se toho
Dead.By.Dawn.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ] Titulky sedí.
díky za polské krimi a na podporu hlas
Bodycam.2025.1080p.AMZN.WEB.DL.DDP5.1.H264-SCOPE
Eng.title jsou,torrenty zatím nic.
Dead.by.Dawn.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Jasný, jak bude čas, děkujeme. :-)
Vypadá to zajímavě. Kouknu na to. Ale pokud jde o překlady, jsem dost zasekanej.
Invasive.2.Getaway.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].srt
Dog 51 2025 1080p BluRay x264-UNVEiLNikoho nezaujalo? Film např. na webshar.děkuji, už se moc těším, posílám hlas
Ahojte. Ostáva mi načasovať PD, takže už zajtra sa môžete tešiť na vydanie celého crossoveru. Je to