Hidden Kingdoms S01E01 (2014)

Hidden Kingdoms S01E01 Další název

Ukrytá království - Pod širou oblohou 1/1

Uložil
fredikoun Hodnocení uloženo: 28.2.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 99 Naposledy: 27.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 944 276 931 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro BBC.Hidden.Kingdoms.1of3.Under.Open.Skies.576p.HDTV.x264.AAC.MVGroup Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Under Open Skies
- - - - - - - - - - - -
Minisérie BBC.
A zdravím vaše křečky, myši, pískomily a jiné hlodavce :-)
IMDB.com

Titulky Hidden Kingdoms S01E01 ke stažení

Hidden Kingdoms S01E01 (CD 1) 944 276 931 B
Stáhnout v jednom archivu Hidden Kingdoms S01E01
Ostatní díly TV seriálu Hidden Kingdoms (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 29.4.2015 22:40, historii můžete zobrazit

Historie Hidden Kingdoms S01E01

29.4.2015 (CD1) fredikoun  
29.4.2015 (CD1) fredikoun  
28.2.2015 (CD1) fredikoun Původní verze

RECENZE Hidden Kingdoms S01E01

23.5.2015 21:37 majo25 odpovědět
thx
28.4.2015 19:05 Frenki Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 858608


No, nevím, nevím, má to dohromady kolem 20GB a seedů a peerů není zrovna přehršel. Každopádně předem díky. :-)
uploader28.4.2015 8:05 fredikoun odpovědět

reakce na 858596


Urcite udelam. Pokud se mi to povede jeste dnes vecer stahnout, ve stredu poslu.
28.4.2015 3:02 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Díky za titulky! Myslíš, že by jsi mohl tento slvělý pořad BBC přečásnout na verzi BBC.Hidden.Kingdoms.2014.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nič v zlom, ale to bola taka chu...ina, že amen :D
Trochu nefér vůči Helik79, která si poctivě překlad zapsala do rozpracovaných a už ho má skoro hotov
Zrovna tohle byla slušna scifi (polo)komedie. Když si vezmu kolik srajd vychází...
Pokud má někdo zájem, tak jsem to přeložil :) Titulky čekají na schválení.
Není zač :-)Super, diky moc za tvoj cas
Jako starý karbaník jsem nikdy ani na turnajích (Mariáš) neslyšel použít slovo cut. Tím nevylučuji,
Si všímám trendu, že jsou filmy čím dál víc ukecanější. Před deseti lety byl standard 90 minutového
Taky bych prosil o preklad.Škoda. :(
Hrozně moc velké díky.Jsi nejlepšííííí
Hrozně moc děkuji.Moc děkuji.
Náhodně jsem proklikal pár epizod a všechny tři řady jsou zatím bez českých titulků.
děkuji těším sedíky za překladDiky moc,super.HlasPeckaaaa,diky moc.Hlas
Ahoj. Mám otázku na ty, co mají předplacený Netflix. Vím, že je na Netflixu i Riverdale a chci se ze
Nemůžu se dočkat!!!Taky to znám jako "sejmout".Díky moc!Děkuji LangiTo jo sestava zde nemá chybu;)Děkuji pěkně za překlad. Nádhera!!!My jsme tomu říkali sejmou balíček.
Kvôli tvojim titulkom si to pozriem aj druhykrat.
Dalsi zaujimavy transgender film. Diky za titulky. Prilis som neveril, ze sa do tohto filmu niekto p
Už jsem o tomto psal v dotazu ohledně hry Bridge, ale tahle věc se vyskytuje i v jiných karetních hr
věděl jsem to,seš prostě nejlepší a nejrychlejši děěěěěkkkuuujjjjuuu