High School Musical: The Musical: The Series S02E01 (2019)

High School Musical: The Musical: The Series S02E01 Další název

New Year's Eve 2/1

Uložil
MakUlliNka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.5.2021 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 32 Naposledy: 31.8.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro High.School.Musical.The.Musical.The.Series.S02E01.WEBRip.x264-ION10.HI Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad původních písniček převzatý z oficiálního překladu.
Užijte si díl. :-)
Z časových důvodů budou díly překládány se zpožděním.

EDIT: Myslela jsem, že budu víc stíhat, ale bohužel s blížícími se státnicemi a odevzdáním diplomky na překlad nemám vůbec čas. Proto aktuálně pozastavuju překlad. To znamená, že teď nebudu vůbec na překladu pracovat a nebudu žádné překlady nahrávat. Překladu druhé řady se ale určitě dočkáte. Navážu po státnicích, tzn. v druhé půlce června. Díky za trpělivost. :-)

EDIT II: Dnešním dnem opět pokračuju s překladem. Nebude to samozřejmě za den, ale pokusím se skluz dohnat co nejdřív. :-)
IMDB.com

Titulky High School Musical: The Musical: The Series S02E01 ke stažení

High School Musical: The Musical: The Series S02E01
Stáhnout v ZIP
High School Musical: The Musical: The Series S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu High School Musical: The Musical: The Series (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie High School Musical: The Musical: The Series S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE High School Musical: The Musical: The Series S02E01

28.6.2021 17:50 horskovic odpovědět
bez fotografie

reakce na MakUlliNka


Anebo, nevíš kdy alespoň bude cca 2. díl?
25.6.2021 13:33 horskovic odpovědět
bez fotografie

reakce na MakUlliNka


A nemohla bys prosím zapsat vždy díl, nebo celou sérii do rozpracovaným, abychom viděli procenta?
24.6.2021 21:40 horskovic odpovědět
bez fotografie

reakce na MakUlliNka


Super, už se moc těším!!
uploader24.6.2021 14:55 MakUlliNka odpovědět

reakce na simonkan


Ano, ode dneška opět pokračuju. Přidávat budu postupně, pokusím se co nejrychleji, ale mám i pracovní povinnosti, takže to nebude za den. :-)
23.6.2021 8:57 simonkan odpovědět
bez fotografie

reakce na MakUlliNka


Takže začneš zítra?
14.6.2021 16:13 horskovic odpovědět
bez fotografie

reakce na MakUlliNka


Super, děkuju.
uploader14.6.2021 16:01 MakUlliNka odpovědět

reakce na horskovic


Ahoj, minulý týden jsem teprve dostala konkrétní termín. Překládat začnu až po 24.6., proto prosím ještě o trpělivost (předtím jsem nevěděla, kdy přesně budu mít termín) :-) Jinak dám určitě vědět, až s překladem opět začnu a budu přidávat postupně tak, jak budu překládat. :-)
14.6.2021 9:50 horskovic odpovědět
bez fotografie
Ahoj, tak už je půlka června, mohu se zeptat, jak jsi na tom a jestli plánuješ díly nahrávat, jak jsem radil? Díky moc.
29.5.2021 19:58 horskovic odpovědět
bez fotografie

reakce na MakUlliNka


Dobře, vůbec nevadí. těch 14 dní počkám, alespoň jich bude více naráz. Jen prosím, abys ty 4 nebo 5 dílů nenahrávala společně, ale po jednom, jak budou hotové. Díky moc.
uploader29.5.2021 11:59 MakUlliNka odpovědět

reakce na horskovic


Ahoj, viz poznámka k dílu výše. Bohužel z časových důvodů musím pozastavit překlad a budu pokračovat až v druhé půlce června po státnicích. Díky za trpělivost. :-)
29.5.2021 11:03 horskovic odpovědět
bez fotografie
Ahoj, vyjde S02E02 zase v neděli, nebo později? Jinak je to super!
24.5.2021 21:24 horskovic odpovědět
bez fotografie
Jinak díky moc za titulky, už jsem si je stahoval včera, jen jsem nestihl napsat. Už se moc těším na další díly! Ještě jednou děkuji.
24.5.2021 8:23 bodyguardroman Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
titulky sedia aj na verziu:High.School.Musical.The.Musical.The.Series.S02E01.720p.WEB.h264-KOGi,najdete na w.bshari cz.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    o 20:00
    Je úplne jedno, či ten jednorožec kikol na začiatku, na konci, alebo, či si len zlomil roh. Ale vypi
    Titulky k 2. serii by uz mali byt na D+, nahodi niekto?
    Připojuji se k prosbě o titulky, můžu dodat angl. a hebr. titulky pro obě série.
    👍
    Co do toho pleteš mindhuntera? @rachetka - mě už to neudivuje, spíš děsí, bo čím jsou chytřejší tech
    Tvl, mě neustále udivuje, kolik lidí neumí číst nebo nepochopí komentáře. 🤦 😂
    Film se jmenuje "Smrt jednorožce" a ten zločiný "mindhunter" vám prásknul, že je to hned na začátku,
    Díky za titulkyAch jo...
    Já se k tomu dál vyjadřovat nehodlám. Jen mám pocit, že tu většina upřednostňuje CSFD bibli. Za mě j
    No už jsem se chtěla rozčílit. 😜 😁 Ale tady nejde o čsfd.
    díky za tvou práci
    Nechtěl jsem to psát pod tebe. Nějak to tam skočilo.
    Za ty roky bych čekal, že jste někde jinde než na největším odpadu. CSFD, jako vážně? Tímhle se někd
    Upřimě taky jsem ti něco podobneho chtěl napsat. Kdyby jsi aspoň napsal, pozor spoiler. Ne, ty kus d
    Proto nečtu komentáře na čsfd před zhlédnutím. Tady komentáře čtu, protože to tu nečekám.
    P.S.: Ono stačí se podívat na komentáře (ČSFD) a hned máte jasno... :-( https://www.csfd.cz/film/144
    Jaképak prozrazování děje? :-D Vždyť ti, co čekají na titulky, už to stejně mají doma a koukli se, c
    Ale tak snad tu nemusíš prozrazovat děj! 🤬
    A co je špatného na tzv. "negativních" emocích? Prostě je tu skupina uživatelů, kteří nechtějí být d
    Zbytečná "bouře ve sklenici vody". :-P Koukal jsem na začátek filmu s ruským dabingem, jak v horách
    Na Tvé upozornění jsem to „získal“. Ale neslibuji naprosto nic, jsem zasekaný tolika požadavky, že m
    Děkuji těším se :)
    Dakujem este raz za podporu. Ano, anonymita a ochrana osobnych udajov pouzivatelov, ktori mi poskytn
    pobavilo! :D a dakujem za doveruKde třeba?
    Titulky jsou na rls, co se nedávno objevil na P...to.
    Hele, nic mi do toho není, jen pozoruji další vlnu negativních emocí, která se touto komunitou občas
    Warfare.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR