High School Musical: The Musical: The Series S02E04 (2019)
Další název Muzikál ze střední: Seriál 2/4
Uložil
horskovic Dát hlas
uloženo: 14.4.2022
rok: 2019
Staženo Tento měsíc:
0 Celkem: 2 Naposledy: 16.12.2022
Další info Počet CD: 1Velikost:
--- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro
---
Další verze
Náhled
zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.
Překlad titulků: Tereza Tučková
S02E04 - BOUŘKA
Obsah: Zkouška Krásky a zvířete bude pěkně bouřlivá! Nini se nechce pryč od Rickyho a zpátky na Konzervatoř. Bojí se, že brala East High jako moc velkou samozřejmost, a zastaví se ve škole ještě se naposledy rozloučit. Carlos a Gina spolupracují na choreografii, ale každý má jinou vizi pro píseň Buďte host, což náladě na zkoušce nepřidá. Gina se navíc vzpamatovává z valentýnského trapasu s Rickym a Ashlyn vidí, jak je rozhozená. E.J. se dozvídá špatné zprávy, co se jeho vysokoškolských plánů týče, a kupodivu si pro radu jde k panu Mazzarovi. Vypadne elektřina a všichni se snaží co nejlépe přežít zasněžení ve škole. Nini má strach, že se kvůli boučce ani s pomocí slečny Jenn nestihne na Konzervatoř vrátit včas. Podaří se členům dramaťáku vyhrabat se ze všech potíží?
https://www.csfd.cz/film/787978-high-school-musical-the-musical-the-series/
Historie High School Musical: The Musical: The Series S02E04
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků
RECENZE High School Musical: The Musical: The Series S02E04
Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...
VZKAZY Z FÓRA
Filmy s NW mam velmi rad, vopred vdaka. Liying Zhao, Ďakujem. Endless Loop (2018) blu-ray Malditos.S01E01.MULTi.1080p.MAX.WEB -DL.H264.DDP5.1.DDP2.0-K83
Japonská zombie detektivka. Je někdo ochotný to zkusit? Anglické titulky jsou k mání, se samotným fi
Děkuji moc, budu se na 2. sérii těšit Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-) I tenhle film jsem si dovolil zařadit mezi 50 nevýznamnějších filmů roku 1964, stejně jako další jap
Sorop.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KQRM Taky bych chtěl nějakého překladatele poprosit o 4. sérii. Moc děkuji. ;)
Též bych se chtěl přimluvit za ten překlad.
Nech si beží, nechce sa mi nosiť drevo do lesa.
Češi takéto sk slovné hračky nepoznajú...
Der Fuchs ti ufujazdil... Aj som to chcel preložiť, ale zistil som, že jeden náš bývalý kolega to už "zbuchol", tak som sa na
Skvělé info, moc díky. nemecké titulky Der.Fuchs.2022.German.1080p.BluRay.x264-GMA
anglické titulky Der.Fuchs.2022.Deu.1080p.h264.ac3.Subs-bp
a existuje, prosím i návod pro blondýny? Díky! Nevíte, jak nahradit bloknuté SC na w e..b...sh..a re? :) Děkuji.
Předem děkuji pardon (.srt) :-) Rust (2024) (1080p) [WEBRip] [x265] [10bit] [5 1] [YTS MX]
Nikdo nepřeložil ani 5.sérii Slasher, natož tohle..
Většinu titulků na SRT převést nemůžu, protože mají popisky třeba dopisů. Viz Baby Assassins 1 a 2 a
Díky. Těším se. Jáký program používáš? MKVToolnix GUI by to měl zvládnout. Jinak je taky možné (Subtitle Edit) převé
Ahoj, nejdou mi přidat titulky. Vyhazuje to neustále chybu, že pokud je soubor komprimovaný, mám ho
<div id="bni160x600P" class="bnx" style="overflow:hidden;max-width:160px;max-height:600px"><!-- Sklik Seznam.cz --><div id="ssp-zone-3488"></div>
<script>
sssp.getAds([
{
"zoneId": 3488,
"id": "ssp-zone-3488",
"width": 160,
"height": 600
}
]);
</script></div>