Highlander (1986)

Highlander Další název

 

Uložil
bez fotografie
dragon-_- Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.8.2009 rok: 1986
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 150 Naposledy: 30.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 545 488 966 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Highlander.DirCut.1986.720p.BluRay.DTS.x264-ESiR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z ** *** na ESiR rls

Melo by to sedet na vsechny ripy z Blu-raye.
IMDB.com

Trailer Highlander

Titulky Highlander ke stažení

Highlander
8 545 488 966 B
Stáhnout v ZIP Highlander

Historie Highlander

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Highlander

28.12.2018 17:26 Freenkee odpovědět
Díkes :-).
10.7.2016 14:08 Tomasan odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Highlander.1986.REMASTERED.1080p.BluRay.X264-AMIABLE
25.12.2014 19:44 Venom odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky film je klasika
25.12.2014 18:05 Radiaw odpovědět
bez fotografie
Díky moc, sedí na Highlander.1986.UK.Steelbook.1080p.BluRay.x264.anoXmous_
8.5.2014 23:01 xtraper Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky :-)
14.2.2014 16:48 pavelmu2 odpovědět
Děkuji.
29.11.2013 15:05 heaaad odpovědět
bez fotografie
sedí i na Highlander.1986.DC.720p.BluRay.x264-SiNNERS, díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky