Hondo (1953)

Hondo Další název

Hondo, l'homme du désert, Hondo - Caminhos Ásperos, They Called Him Hondo

Uložil
ThooR13 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.8.2013 rok: 1953
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 87 Naposledy: 8.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hondo 1953 1080p Blu-ray AVC TrueHD 5.1-TTG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
pro "full" blu-ray, US vydání (Paramount, 2012), původní překlad redigovaný podle ENG originálu + odstraněny gramatické chyby a překlepy
IMDB.com

Titulky Hondo ke stažení

Hondo
Stáhnout v ZIP Hondo

Historie Hondo

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hondo

24.9.2018 10:21 magaim odpovědět
bez fotografie
dakujeme skvela praca

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kika.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-TyHD [5,51 GB]
Send.Help.2026.2160p.WEB.H265-POKE [12,3 GB]
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-ToxicOfficeSurvivalMode (HDR10+)
Send.Help.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (24 fps)
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.