Hong hai xing dong (2018)

Hong hai xing dong Další název

Operation red sea

Uložil
Parzival Hodnocení uloženo: 14.9.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 152 Celkem: 152 Naposledy: 21.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 10 423 127 407 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Operation.Red.Sea.2018.720p.BluRay.x264.DTS-CHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil do SK: mindhunter29
Překlad do CZ se svolením původního překladatele: Parzival
Korekce: Wauhells (Díky!)
Určitě sedí na:
Operation.Red.Sea.2018.720p.BluRay.x264.DTS-CHD
Operation.Red.Sea.2018.BluRay.1080p.DTS.x264-CHD
Poděkování či hlas jistě potěší. Pokud naleznete nějaké chyby nebo nepřesnosti v překladu, neváhejte se ozvat a já je v nejbližší době opravím.
Užijte si film!
IMDB.com

Titulky Hong hai xing dong ke stažení

Hong hai xing dong (CD 1) 10 423 127 407 B
Stáhnout v jednom archivu Hong hai xing dong

Historie Hong hai xing dong

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hong hai xing dong

18.9.2018 9:15 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
15.9.2018 9:38 mario33 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
15.9.2018 8:20 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
14.9.2018 17:50 pakoss odpovědět
bez fotografie
děkuju :-) !!
14.9.2018 17:01 Libor. odpovědět
Děkuji moc! :-)
14.9.2018 16:20 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
14.9.2018 16:06 mara33 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky moc!!!
14.9.2018 15:47 cmelak1 odpovědět
bez fotografie
Super.Díky moc..
14.9.2018 15:23 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f
předem děkuji
Přeložil by někdo Romana? Díky za pozornost.
Výborně.
a co tohle...
The Predator 2018 NEW 720p HDCAM V2-1XBET[TGx]
ŽiváSmrť nevie robiť cez MKVTool... Ergulis ti tam napísal tagy (jak pre opicu) cez html!
AHojte,
cez víkend by mali byť hotové - je tam dosť ťažká franina a samé právnické výrazy, tak to
Titulky se natáhnou do programu SubtitleEdit. Ve volbě "nastavení" vybrat "styl SSA", nastavit požad
Pokud to bude fungovat, tak díky za tip - výhledově to vyzkouším. Spojit by to následně mělo jít bez