Horizon: Do You See What I See? (1964)

Horizon: Do You See What I See? Další název

BBC Horizon 48/1

Uložil
Black cloud Hodnocení uloženo: 27.3.2012 rok: 1964
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 93 Naposledy: 10.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 727 040 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro hdtv.xvid-ftp i HDTV.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tento díl je o barvách, jak je vidíme, proč je tak vidíme, co vše může mít vliv na to, jak barvu vnímáme... a existují vůbec barvy?

Překlad Black cloud

Číslování epizod dle řazení na wikipedii:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Horizon_episodes

Pokud najdete chybu, dejte sem prosím vědět, rád opravím.

Dle možností budou následovat překlady dalších dílů,
můžete navrhovat, které díly chcete. Podmínkou jsou existující
anglické titulky a jen novější (aktuální) díly...

Informace o aktuálních překladech najdete vždy v diskuzi/popisu u poslední přeložené epizody.
IMDB.com

Titulky Horizon: Do You See What I See? ke stažení

Horizon: Do You See What I See? (CD 1) 576 727 040 B
Stáhnout v jednom archivu Horizon: Do You See What I See?
Ostatní díly TV seriálu Horizon: Do You See What I See? (sezóna 48)

Historie Horizon: Do You See What I See?

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Horizon: Do You See What I See?

uploader5.4.2012 17:40 Black cloud odpovědět

reakce na 484487


Tady je máš:
http://www.titulky.com/Are-We-Alone-in-the-Universe-126518.htm
http://www.titulky.com/Supermassive-Black-Holes-126050.htm
Už mi odpověděl na mail, tak jsem mu psal, aby tady popis titulků opravil, aby to sedělo.
5.4.2012 17:19 majo25 odpovědět

reakce na 484209


A ako sa volajú tie epizódy, aby som ich vedel nájst?
5.4.2012 13:12 NewScream odpovědět

reakce na 484357


Jo to mě také napadlo, že když se nechají titulky zobrazovat zleva tak se slova jen doplňují a předchozí již nehýbou. Ale stejně je to myslím blbý. Musí to zdržovat od obrazu ještě víc, protože to "za tebe" vlastně rozhoduje kdy máš jaký slovo přečíst a jakou rychlostí.
5.4.2012 12:37 fredikoun odpovědět

reakce na 484183


No s tou raritkou je legrace.
Ale pokud si je zalomíš do jednoho řádku a nastavíš
titulky, aby se zobrazovaly v playeru od leva, dává to smysl.
Takové karaoke. Jen to není úplně přesné. Někdo si s tím ale pohrál.
5.4.2012 9:41 majo25 odpovědět

reakce na 484209


dobré, dobré :-)
uploader5.4.2012 0:02 Black cloud odpovědět

reakce na 484192


Mě u toho odrazuje ten tvůj popis :-) Nemám svého psychiatra :-) ... zatím :-)
uploader4.4.2012 23:49 Black cloud odpovědět

reakce na 484183


Já vím, je to z nějakýho automatu, na addicted je bohužel takových víc a to i na díly, který jsou jinak super a šel bych do překladu... bohužel to ale taky znamená, že na ruhle novou epizodu asi dlouho nebudou "dobrý" angl tittulky...
uploader4.4.2012 23:39 Black cloud odpovědět
Dobrá zpráva pro majo25 - možná se do překládání přidá další a to hotdog1 - už tu na dvě epizody titulky má, jen nebyly pojmenovány Horizon a je to... Slovák :-)
uploader4.4.2012 23:26 Black cloud odpovědět

reakce na 484193


Je to nekonečno "celkem", hodně nekonečen... nekonečně nekonešností :-) Ale fakt hodně pěkně udělaný, jen je tam Diagonální důkaz trochu zmateně udělanej (Cantor), ale kdo chce, tak si ho může najít na netu.
4.4.2012 22:32 eva213 odpovědět

reakce na 484192


No neva, tomu taky nerozumím, takže to bude fajn.
4.4.2012 22:27 fredikoun odpovědět

reakce na 484184


eva213-> tak tohle ale bude, jak se dívám, matematické nekonečno:-)
black cloud-> něco podobného jsem překládal, Dangerous Knowledge
4.4.2012 22:09 NewScream odpovědět

reakce na 484175


Super. Jdu si ten díl "To Infinity and Beyond" stáhnout. :o)
4.4.2012 22:02 NewScream odpovědět

reakce na 484183


Příloha:

příloha BBC.Horizon.2012.The.Hunt.for.AI.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org_track3_eng.srt
4.4.2012 22:01 eva213 odpovědět

reakce na 484181


Díl o nekonečnu jsem si právě stáhla, protože to je moje druhá vášeň - vesmír a nekonečno. :-) Tak teď už ti psi, please.
4.4.2012 22:01 NewScream odpovědět

reakce na 484139


RARITKA: Stáhl jsem ten poslední díl (The Hunt for AI). Koukám, že jsou uvnitř titulky. Tak jsem je vytáhl a POPRVÉ snad vidím kompletně titulky dělané systémem "KARAOKE" (to mě teď napadlo). A sice tak, že se objevují slova za sebou jak člověk čte. Takže v globálu má 58 minutový dokument 7160 řádků :-D. Hustý a k ničemu. To je kravina ty vole. To se zase někdo v UK snažil až moc. :-D. Zde je dávám na ukázku:
uploader4.4.2012 21:55 Black cloud odpovědět

reakce na 484176


OK, zatím to s ním vypadá dobře... ale nejdřív musíš kouknout na díl o nekonečnu, tam sice není pes, ale je tam hezká opička :-)
4.4.2012 21:43 eva213 odpovědět
Já bych se přimlouvala za díl 46/08. Jsem kynolog. :-) Díky.
uploader4.4.2012 21:41 Black cloud odpovědět

reakce na 484163


Ale právě nahrávám díl o nekonečnu, ten je ještě lepší, než ten tvůj o měsíci, koukni a schválně, jestli budeš mít stjený názor...
4.4.2012 21:13 fredikoun odpovědět

reakce na 484124


Tak.:-). A víc už neprozradíme...
uploader4.4.2012 20:29 Black cloud odpovědět

reakce na 484136


Chystám se na to brzy kouknout...
4.4.2012 20:24 NewScream odpovědět

reakce na 482862


Teď koukám co nového na torrentech, a vidím BBC.Horizon.2012.The.Hunt.for.AI.HDTV.x264.AAC.
"Hon na umělou inteligenci/hledání umělé inteligence", to by také nemuselo být špatný... ;-)
4.4.2012 20:10 NewScream odpovědět

reakce na 484112


No, ale potom se nabízí i otázka obráceně. V čem zase převálcuje běžný civilizovaný (i třeba 10 letý) Evropan domorodce z kmene Himba že, a že by to bylo těžké KO... ;-)
4.4.2012 19:28 fredikoun odpovědět
Velmi dobře přeložené a pokud chcete vědět,
v čem vás namibijští domorodci z kmene Himba lehce převálcují,
podívejte se na to.
1.4.2012 17:06 majo25 odpovědět

reakce na 482862


Prosím, prosím, to je "neprimerane tvrdý" trest. To si "nezaslúžime". :-D
uploader1.4.2012 16:41 Black cloud odpovědět
Protože jste se nedohodli, tak "za trest" bude další přeložená epizoda jiná, 46-12 - To Infinity and Beyond o děsivém nekonečnu, "temný" dokument. Když vás fredikoun vystrašil meteoritama, já vás vyděsím nekonečnem.
Anketa zůstává v běhu a rozhodne o překladu po epizodě 46/12.
uploader27.3.2012 22:29 Black cloud odpovědět

reakce na 481041


Mám uloženo asi 30 stránek, kde jsem stahoval, ale stejně nakonec dneska spíš napíšu do googlu a ten najde, nebo je docela dobrá stránka www.filestube.com ale je tam dost videí třeba v ruštině a zjistíš to, až po stažení... výhoda je umět anglicky, pak je net "prostupnější"
27.3.2012 21:37 klf76 odpovědět
bez fotografie
Super. Diky moc :-).
27.3.2012 19:50 majo25 odpovědět
Black Cloud kde hladáš tie "menšie" (niekolkosto MB) súbory na nete? Ja nachádzam len (väčšinou) 1-2 GB, dlhšie ich treba stahovat a potom ich musím ešte aj konvertovať.
Ináš čo sa týka hlasovania. Osobne som za tie psy (46x08), ale velmi zaujímavý može byt aj diel o syntetickej biológii (48x07).
uploader27.3.2012 19:46 Black cloud odpovědět

reakce na 481030


Díky, release doplněn, hlas zaznamenán.
27.3.2012 19:40 NewScream odpovědět
Díky. Sedí i na BBC.Horizon.2011.Do.You.See.What.I.See.HDTV.x264.AAC (1,8 GB).
Jinak co se týče hlasování jsem pro 48/06 - Is Nuclear Power Safe, a náhradní variantao 48/11 - The Truth About Fat. Ale když bude jiný nevadí :o) ooo)
27.3.2012 9:34 majo25 odpovědět
Dík Black cloud, velmi dobrý výber dielu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jasně, čakaj...Super :)Taktéž tobě děkuji!ParádaDěkuji!
na tuhle: https://www.youtube.com/watch?v=N0aAA0KnlGo
na aku verziu to bude ?take prosim moc dekuji moc
Těším se na další díly a držím palce!

Díky za skvělou práci!
Držím palce! Dík za tvoj vynaložený čas a úsilie.
Nechápem prečo NETFIX neuzatvorí s vami spoluprác
pripojuji se k prosbe o preklad treti sezony Stan Lee's Lucky Man ... uz je to hodne mesicu venku a
misticjoe--pobavil si ma s dietatom a so psom :P
alsy--- vsimol som si ze nemenovane forum uz je ou
Taky nejradeji objevim serial az kdyz je hotovy a prelozeny cely. Ale pak jsou serialy, ktere objevi
Ahoj, vidim ze mas napisane v poznamke 100% hotove, mozme teda cakat titulky dnes vecer?
díky! těším se :-)
Když vlezeš na Uložto a zadáš hledat tenhle soubor: MADE IN HEAVEN 1987 CZ TITL..avi vyplivne to ně
děkuju ti !
Titulky i film mám pouze v angličtině, což je pro mě dost problém. Ale ráda bych ten film po létech
Moc prosím o přeložení titulků k tomuto filmu. Mám je v angličtině,takže pokud by se našla nějaká oc
diky za tvou praci.
Do Googlu som to zadala ale ďakujem za zhrnutie ;)
Skus vzdy tu seriu skompletizovat, to znamena pockat, az bude hotova a potom si ju pozriet celu nara
Mars.Inside.SpaceX.2018.1080i.HDTV.x264.ts
Ze zásady, když potřebuji k seriálu české titulky, počkám, až jsou venku k celé sezóně. Můžu se pak
Hele, já ti nevím, ale vážně je pro tebe rychlejší napsat tady dotaz (a čekat, až to za tebe někdo v
trpělivost,raději si počkám na kvalitní titulky,než ty,co jsou v 07-10 díle,jsou fakt strašné......
Dá sa už stiahnuť druhá séria? Ja som ju zatiaľ nenašla. Preložím to, keď to vyjde.
Ak budem mať čas, Altered Carbon si veľmi rada vezmem na preklad hneď ako vyjde, je to super seriál
Velké díky za tvou dosavadní (a i budoucí) práci a respekt. :-)
Sekce rozpracované - Narcos: Mexico - Poslední komentář od Titulkomata je tři dny starý.