Hostages S01E02 (2013)

Hostages S01E02 Další název

Hostages 1/2

Uložil
bez fotografie
verus.1993 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.10.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 071 Naposledy: 24.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 480 090 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hostages.S01E02.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si 2. díl.
Jakékoliv připomínky pište.
IMDB.com

Titulky Hostages S01E02 ke stažení

Hostages S01E02
183 480 090 B
Stáhnout v ZIP Hostages S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hostages (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 2.2.2014 0:19, historii můžete zobrazit

Historie Hostages S01E02

2.2.2014 (CD1) verus.1993  
5.10.2013 (CD1) verus.1993  
5.10.2013 (CD1) verus.1993  
4.10.2013 (CD1) verus.1993 Původní verze

RECENZE Hostages S01E02

24.1.2014 19:33 OKULARO odpovědět
bez fotografie
DÍKY
27.12.2013 18:36 hackersapiens odpovědět
bez fotografie
thx)
25.11.2013 2:04 RemyZet odpovědět
vďaka
6.10.2013 13:56 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 669456


tak až najdu chybky to je tu mám pak vypisovat?pro mě je lepší to opravit a nahodit ti to sem páč to opravuju během sledování....jak chceš teda
5.10.2013 16:56 Araziel odpovědět

reakce na 669432


Tak diskuze se vedou, ale Pravidla hovori jasne :-)
uploader5.10.2013 15:40 verus.1993 odpovědět
bez fotografie

reakce na 669406


Já už jsem tu několikrát četla diskuze na tohle téma. Někteří říkali, že je to špatně a někteří ne. Někteří, že je to zase hrozné skloňovat. Tak teda nevím, ale jako podřídím se a začnu to taky skloňovat. :-)
5.10.2013 14:29 Araziel odpovědět

reakce na 669306


Verus, stat si za tim muzes, ale nemeni to nic na tom, ze je to spatne. ;-)
5.10.2013 13:59 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 669306


většina to je jen v nářečí jestli jsi někde z Brna či jinde tak v tom jen a to Sanders je divný pro ženskou když jsme v čechách :-)) jinak titulky dobré :-)
uploader5.10.2013 10:20 verus.1993 odpovědět
bez fotografie

reakce na 669247


Děkuju, ale pro příště bych raději, kdybys ty chybky napsal a já si je opravila sama. A co se týče skloňování Sanders, tak to stojím za necháváním originálu.
5.10.2013 0:30 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
opraveny chybky, chtělo by to více korekce příště a jinak skloňování příjmení Sanders(ová) se mi zdá jako lepší než to tam nechat originál a to platí u dalších příjmení ženských :-)

příloha Hostages-S01E02(0000224863).srt
4.10.2013 18:13 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
4.10.2013 17:18 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
4.10.2013 15:13 drevo odpovědět
bez fotografie
Dost dobrá práce a těším se na další překlad
4.10.2013 14:16 vojtakv odpovědět
Díky moc :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Tiež dakujem a cením, že prekladáš aj FF. frajer!
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Díky že překládáš FF kousek..... Jinak toto taky nemá titulky :-) FOUND FOOTAGE: THE MAKING OF THE P
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz
tady jsou anglické a sedí na : Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP Hoppers.2026.720p
no na prehraj to cz se dají najít díly s08e04 05 06 s titulkama ale od e07 tam jsou jen fejky, škoda
Something.Very.Bad.Is.Going.to.Happen.S01.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB Something.Very.B
Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S01.720p.NF.WEB-DL.DD+5.1.Atmos.H.264-playWEB Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S0
Operation Taco Garys 2026 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
A ty jdi do Snickers.Dakujem! Posielam hlas.Pustí se prosím někdo do překladu?+1Pretty Lethal 2026 1080p WEB h264-ETHELkkt
Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP
jděte do kina kkti
Jo, ta angličtina je dost nesrozumitelná, bez titulků bych rozuměl tak 20%. Ale už to mám, a jen to