Hostages S01E09 (2013)

Hostages S01E09 Další název

Hostages 1/9

Uložil
bez fotografie
verus.1993 Hodnocení uloženo: 21.11.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 728 Naposledy: 24.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 193 097 673 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro hostages.109.hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Hostages S01E09 ke stažení

Hostages S01E09 (CD 1) 193 097 673 B
Stáhnout v jednom archivu Hostages S01E09
Ostatní díly TV seriálu Hostages (sezóna 1)

Historie Hostages S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hostages S01E09

30.1.2014 11:41 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
25.11.2013 13:00 kosmeterka odpovědět
bez fotografie
Díky
25.11.2013 2:16 RemyZet odpovědět
vďaka
24.11.2013 23:42 frost3416 odpovědět
bez fotografie
díky i do budoucna, kdybych zapoměl
24.11.2013 23:22 DonBraso odpovědět
bez fotografie
díky
22.11.2013 18:23 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
22.11.2013 16:31 avkar odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
22.11.2013 8:14 vojtakv odpovědět
Díky moc. :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zdarec, nechci být otravný, ale je nějaký výhled dokončení titulků?
V dobe kdy jsem to psal tak app nabizela zvuk CS a EN, title vyp, cs, en. na webu ta es je.
Ok, uznávám, teď už je tam správný název.
Ahoj, zkusme to experimentálně.
1) Nahraju titulky
2) Ve formuláři (prvním) vyplním "Apocalypse X"
Tak to děláš asi něco blbě, protože na HBO GO pochopitelně původní španělské znění je...
Prosim o preklad:-)
občas jsou lidé zmatení z toho, že hlavní stránka zobrazuje ještě něco jiného, než co je uloženo na
chování popisuješ špatně a rozhodně nemáš pravdu:
- v prvním kroku nahráváš titulky. pokud vyplníš
Ahoj, trochu bojuji s logikou nahrávání titulků na server. V prvním formuláři nahraji samotné titulk
diky predem, sice uz sem videl ale film si dobre tit zaslouzi
The Nightshifter 2018 - připojuji se k prosbě o titulky..., vypadá to na pěkný horror...
Random Acts of Violence 2019 - zkouším znovu prosit. :-)
The Nightshifter 2018 - zkouším znovu prosit. :-)
Cordelia.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtNašel by se překladatel?
30.Coins.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
já mám španělský dabing
Občas sa zadarila aj nejaká tá erotika, napr. "Moskva slzám neverí".
Dík za vysvetlenie.
Tak celkem průšvih, nevim koho to v HBO CZ napadlo, ale u nás to jde jen v EN a CS dabingu (a titlic
Taky jsem chodil za kačku do kina, s družinou...
Ano, musíme to ještě upravit na serveru.
musel to být ten z roku 61(někdy71-75) Kuroswuv jsem viděl až v TV někdy v 80'
No, ne nutně. Děti chodili každou středu do kina za 1 Kčs (školní představení) a promítali se starší
Naprosto fantastický film!máš to v poštěJasné, môj ČSFD-nick je "DaviD3141". :)To byl nejspis ten z 1975 (Kurosawa)
jako malej kluk jsem to viděl v kině, ale to bylo tuším česky (jsem rok 65)
Superintelligence.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] prosím najde se někdo ale ne stroj
přiložené s