Hostages S01E10 (2013)

Hostages S01E10 Další název

  1/10

Uložil
peri Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.12.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 121 Naposledy: 5.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 632 910 294 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hostages.S01E10.Burden.of.Truth.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložila verus.1993
Přečas: Peri
IMDB.com

Titulky Hostages S01E10 ke stažení

Hostages S01E10
1 632 910 294 B
Stáhnout v ZIP Hostages S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hostages (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hostages S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hostages S01E10

15.12.2013 16:32 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.12.2013 11:44 millanno odpovědět
bez fotografie
thx....
1.12.2013 8:54 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
1.12.2013 6:57 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky !!! :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Náväzný film legendárneho seriálu. Ďakujem.
Na nikoho nic nesvádím, udělal jsem vědomé rozhodnutí sám za sebe na základě prostředí, ve kterém se
Krásne zábery hôr. Ďakujem.
Jsem ti chyběla, viď? Zas to máš na koho svádět.
Ten film je náhodou v pohodě. K jeho překladu mě motivovalo víc věcí. Především to, že jsem na něj p
Ty seš dobrá piča falešná. Na nástěnku s tebou.Hnus tohle.
Moc Ti děkuji.Moc Ti děkuji.Výkvet ľudstva. Crazy. Díky.AMEN,LOLDíky moc za překlad, posílám hlas.
Také prosím o titulky k Chapter Two. Jednička nebyla špatná...
WEBRip vyšiel 10.11.2025 je to Céčková-filmarina najhrubšieho zrna. Divné je, že až teraz sa o to zr
Ak mozem poprosit na verziu One Mile Chapter One 2026 2160p AMZN WEB-DL DDP5 1 HDR H 265-BYNDR. Daku
díky moc
Nijak jsem o překladu "toho druhého" neuvažoval, ale když to tu hlásáš s takovou jistotou, budu to m
zatím neoznámeno, film by mohl dorazit na Prime Video koncem března
Škodí akorát tak sobě. Ti určitě vleze i do toho druhého.
KlasikaNa kdy vypadá vod?
Ajaj, pan titulkomat si zase z "miliona" moznych filmov musel vybrat to, co ja. Pritom ten film je f
vidím, že máš problém s chápáním psaného textu. ano, myslím vážně, že pro většinu lidí je bordel pro
Dost jste mě překvapili. Nemluvím o AI ani o překladači. Mluvím o „bordelu pro neslyšící“, který je
EN titulky
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Milla, tak to díky.


 


Zavřít reklamu