Hot In Cleveland S05E07 (2010)

Hot In Cleveland S05E07 Další název

The One with George Clooney 5/7

Uložil
Aifva Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.5.2014 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 153 Naposledy: 20.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 141 089 304 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro WEBRip.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zkontrolujte prosím své nastavení BSplayeru. Nepřeji si nahrávat titulky na jiný server. Děkuji :-)

Titulky k 7. epizodě. Hezký víkend :-)
IMDB.com

Titulky Hot In Cleveland S05E07 ke stažení

Hot In Cleveland S05E07
141 089 304 B
Stáhnout v ZIP Hot In Cleveland S05E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hot In Cleveland (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hot In Cleveland S05E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hot In Cleveland S05E07

4.7.2014 22:24 rawenclaw odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!! :-)
11.5.2014 15:38 Karulle odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Cau nepodíval by ses na poslední díl Hell House, tam chybí překlad ... Hell House LLC: Lineage
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]