Hot in Cleveland S03E07 (2010)

Hot in Cleveland S03E07 Další název

Hot in Cleveland 3/7

Uložil
haroska Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.1.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 213 Naposledy: 26.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 709 554 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Hot.in.Cleveland.S03E07.Two.Girls.and.a.Rhino.DSR.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložila : Haroska
Korekce : Hanulka84
pro web cwzone.cz
IMDB.com

Titulky Hot in Cleveland S03E07 ke stažení

Hot in Cleveland S03E07
183 709 554 B
Stáhnout v ZIP Hot in Cleveland S03E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hot in Cleveland (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hot in Cleveland S03E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hot in Cleveland S03E07

22.1.2012 9:34 bella23 odpovědět
bez fotografie
ahoj preložíš aj 8 časť?
15.1.2012 12:28 masil1 odpovědět
bez fotografie
super,díky
uploader14.1.2012 21:26 haroska odpovědět

reakce na 450329


tééda, jsem potěšena, samotný překladatel HIMYM si stahuje moje titulky, za každý poznatek, kort od tebe, budu fakt ráda!!! :-)
14.1.2012 21:19 kolcak odpovědět
diki :-D
Link: czshare: hot.in.cleveland.s03e07.dsr.xvid-fqm_MC

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky