Houdini S01E01 (2014)

Houdini S01E01 Další název

Part One 1/1

Uložil
bez fotografie
Bob.esh Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.9.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 530 Naposledy: 24.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 408 946 723 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Houdini.2014.Part1.HDTV.x264-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První část minisérie o Houdinim.

Přeložili Gongis, LuAn, Nameless1 a Bobesh
www.edna.cz/HOUDINI

Nevkládejte titulky, prosím, na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Houdini S01E01 ke stažení

Houdini S01E01
408 946 723 B
Stáhnout v ZIP Houdini S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Houdini (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Houdini S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Houdini S01E01

15.1.2016 11:44 AlenaKratochvilova93 odpovědět
bez fotografie
Neudělal by někdo titulky i na tuhle verzi (jsou to oba díly dohromady): Houdini 2014 HDTV H.264 720?
9.9.2014 13:14 Singul.arita Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji. :-D

Mám dojem, že je tam jeden-dva překlepy. Zbytek jsou technické chyby. (Nebaví mě to třídit. ;-) )

32
00:04:25,678 --> 00:04:29,028
bezvýznamné kouzelnické číslo
po zapadlých amerických barech.

51
00:06:44,981 --> 00:06:47,566
Mistrem eskapád.

81
00:09:57,567 --> 00:10:01,343
Mohl bys se mnou nyní
posunout tento stůl? - Dobře.

295
00:28:08,119 --> 00:28:11,203
Čínská vodní mučící kobka.

367
00:36:18,157 --> 00:36:21,360
"Vaše země vás potřebuje.
Přijďte sám."

414
00:40:11,131 --> 00:40:15,385
Hádám, že v životě jsou věci,
od kterých nejde uniknout.

416
00:40:25,312 --> 00:40:27,480
jsem se stal kouzelnickým učněm.

478
00:44:55,165 --> 00:44:59,918
Vaše Veličenstvo by si možná přálo
toto pozorovat operním kukátkem.

483
00:45:09,896 --> 00:45:12,264
- Jawohl, mein herr.
- Výborně. Dej mu zbraň.

520
00:48:56,244 --> 00:48:58,685
- Jsem vám zavázán.
- Včetně tohoto.

8.9.2014 16:18 Clear odpovědět

reakce na 778234


Musíš stahovat ty správné titulky. ;-)
8.9.2014 16:06 chesterka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem krásne :-) Po dlhej dobe super titulky bez chýb, ktoré ma vždy hrozne iritujú a nemôžem si kvôli nim naplno vychutnať film/seriál, lebo to musím stále opravovať :-D
uploader7.9.2014 19:22 Bob.esh odpovědět
bez fotografie

reakce na 778038


A vida, pánové, děkuji. V tom případě přečasy budou. Snad zítra, popřípadě v úterý na obě epizody.
7.9.2014 17:03 peri odpovědět

reakce na 778034


Houdini.S01E01.Night.1.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS
Případně je venku i verze s 2.0 zvukem..
uploader7.9.2014 16:55 Bob.esh odpovědět
bez fotografie

reakce na 777889


Na jaký WEB-DL bys to konkrétně chtěl? Zatím se žádná web-dl verze neobjevila. Popřípadě je venku Houdini 2014 Part1 720p HDTV x264-DHD a na ni titulky sedí.
7.9.2014 13:06 yanek71 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
Sedí i na verzi Houdini.2014.Part1.720p.HDTV.x264-DHD
6.9.2014 23:04 kusinpetr odpovědět
bez fotografie
Dík moc.kdy bude další díl přeložen ?
6.9.2014 21:56 LIAN odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka za preklad.
Mohol by som poprosiť o prečas na 720p WEB-DL?
6.9.2014 21:14 enteoro odpovědět
bez fotografie
Díky ! :-)
6.9.2014 14:44 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
6.9.2014 11:06 horal.p odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za Vaši práci.HoralP
5.9.2014 20:26 red75 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Alebo aj: "Dracula.Sucks.AKA.Dracula's.Bride.1978.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.2.0-HDT" [23,85
Rabia.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLYTaké děkuji :-)VOD 10.2.
The.Mysterious.Gaze.of.the.Flamingo.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Det.Nye.Aar.2025.DANiSH.2160p.WEB.H265-EGEN Det.nye.aar.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
L.Inconnu.de.la.Grande.Arche.AKA.The.Great.Arch.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R Zatiaľ bez angl
Ok, děkujeme.
Another.End.2024.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-SilentRogue
Jsou to dva nezávislé způsoby, dvou rozdílných služeb. Na něco funguje líp jedna ne něco druhá. Větš
Díky !! ☺
A co se tedy skrývá pod těmi typy? Je to nějak definováno? Děkuji
Tak já bych tedy poděkoval. A za tu snahu to zaslouží hlas. Ale až příště.:-)
Všechno vypadá, že funguje správně. Byla navíc doplněna funkcionalita, která umožní vybrat způsob de
a asi aj u mysiaka
Prida niekto titulky prosim? Na VOD od jablka by to malo byt s titulkami. Dakujem.
Díky za vysvětlení. Takže budu čekat a těšit se.
VOD 6. dubna
Nějak nemůžu najít 3. díl video. Nevíte, jak to je pls?
The.Housemaid.2025.x265.WEB-DL.2160p.HDR-DV.mkv
díky moc:-)
ta situace s Die Alone je zajímavá. jestli to z té poznámky chápu dobře, ten film sis potají překlád
VOD 6.3.The Morrigan 2025 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
už je aj The.Housemaid.2025.1080p.WEB.h264-ETHEL.mkv
Release Name: The.Housemaid.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-BYNDR Size: 14.5GB Video: MKV
Another End 2024 1080p BluRay H264-RUSTED
Nevíte někdo zda je ta verze od BYNDRa již slušně koukatelná? Neví někdo bitrate obrazu? Díky za pří
Díky moc …