Houdini and Doyle S01E01 (2016)

Houdini and Doyle S01E01 Další název

The Maggie's Redress 1/1

Uložil
dimidlo Hodnocení uloženo: 8.5.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 274 Naposledy: 1.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 260 612 096 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Houdini.and.Doyle.S01E01.The.Maggies.Redress.720p.HDTV.x264-ORGANiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Houdini and Doyle S01E01 ke stažení

Houdini and Doyle S01E01 (CD 1) 260 612 096 B
Stáhnout v jednom archivu Houdini and Doyle S01E01
Ostatní díly TV seriálu Houdini and Doyle (sezóna 1)

Historie Houdini and Doyle S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Houdini and Doyle S01E01

4.8.2016 8:49 lock21 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.5.2016 12:27 mindhunter29 odpovědět
dikes
10.5.2016 7:36 gbukovinsky Prémiový uživatel odpovědět
veľká vďaka, vyzerá to slušne, teším sa na ďalšie epizódy...
9.5.2016 20:58 Bafinka odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
9.5.2016 20:49 cyberoung odpovědět
bez fotografie
díky
9.5.2016 13:39 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
9.5.2016 11:35 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Výborná práca! Konečne sa toho niekto chytil. Ďakujem!
9.5.2016 9:40 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
9.5.2016 8:52 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka
9.5.2016 8:00 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Super. Ďakujem. Len tak ďalej.
9.5.2016 7:47 princeznakitty odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, Finding Your Feet jsem měla v hledáčku (ta herecká skvadra je opravdu lákavá), ale film byl do
Díky, rychlost je znát! :-)
Taky chci předem poděkovat, první dva díly sedí jak pr... na hrnec, sqělá práce
text byl: "No, mám úhlopříčku 120 cm a na vzdálenost dvou metrů a kousek, tedy když si před tv lehnu
Chtěl by někdo udělat překlad?
Zrovna jsem koukal, že bych na to mrknul. Hodně štěstí. Zatím jsem viděl titulky jen na foreign part
můžu se zeptat, kdo je to 1178549 , na kterého se tady čerstvě reaguje ?
Moc prosím, mohl by se někdo ujmout překladu?? 7 dílů po cca 20ti minutách.
Přesně. Rozdíl mezi 720 a 1080 nějak extra vidět není. Televize vysílají běžně v horším rozlišení a
mám to podobně. osobně si vystačím se 720p kvalitou. u 1080p je rozdíl hlavně u animáčů a trikových
No, mám úhlopříčku 120 cm a na vzdálenost dvou metrů a kousek, tedy když si před tv lehnu, je rozliš
tak hlavne tady michame dve veci. 1) ripnuti titulku z nejakeho zdroje 2) a sledovani z nejakeho zdr
Animovaný horor, na Rottentomatoes 96%/76%. Prosím, zlutujte sa...
Inak treba k očnému, na predpis nových skiek do okuliarov.
Iste, ak má uhlopriečka zobrazovača tak do 30 palcov...
Drtivý většině národa stačí dvd kvalita. Ono taky jde o to, z jaký dálky na to koukáš. Z víc jak dvo
Máš pravdu, verze Tehran.Taboo.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO.avi má hard coded eng sub. , měl jsem při pře
Tak jinak - než sem napíšeš volovinu - díval ses mam ty titulky, co tam jsou dostupné? Mají všechny
Pozri sa aky velky je bezne zaujem o titulky na camripy, takze DVD kvalita je pre mnoho ludi vrchol
Byly problémy se serverem. Už je k dispozici i zde. Jinde jsi ho mohl najít už v sobotu. ;-)
Už to jede jak po másle.


https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1178411
Hneď prvý príspevok máš napísané dôvody, prečo boli výpadky. Minulý týždeň tu bolo písané, že došlo
Zdravím.

Poslední dva dny hapruje nejen premium.titulky.com, ale i titulky.com.

- nemožnost vů
ang. titulky na dostupné WEB ripy jsou k dispozici na opensubtitules ... tehran taboo
Ďakujeme, že už fungujeme... technika sa proste kazí a nič sa s tým nedá robiť, ľudia nebudú nikdy s
az bude zastaraly a nepotrebny tak skonci, stejne jako Beta nebo VHS
Srovnáváš nesrovnatelné, DVD je zastaralý formát s naprosto nedostačující kvalitou obrazu i zvuku, k
Už to jede ok.Ma to na mailu :)
Tak mi je pošli nebo je nahraj na OS - u menších releasů než FullBD totiž nejsou - třeba se najde ně