House Of Wax (2005)

House Of Wax Další název

Dům voskových figurín

Uložil
bez fotografie
g33w1z Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.11.2005 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 326 Naposledy: 6.6.2025
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 733 034 496 B typ titulků: sub FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
House.Of.Wax.2005.DVDRip.XviD-iMBT
Titulky ripnute z DVD - nikde som ich nenasiel, tak som ich urobil sám...
IMDB.com

Titulky House Of Wax ke stažení

House Of Wax (CD 1)
733 034 496 B
House Of Wax (CD 2) 734 181 376 B
Stáhnout v ZIP House Of Wax

Historie House Of Wax

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE House Of Wax

uploader6.12.2005 21:37 g33w1z odpovědět
bez fotografie
Alebo ti vadí, že v týchto nie je tvoj copyright?
uploader6.12.2005 21:35 g33w1z odpovědět
bez fotografie
Nehnevaj sa, ale ja som hovoril o titulkách z DVD, nie o nejakom pofidérnom polskom preklade a TVOJOM timingu...
28.11.2005 21:20 RoB84 odpovědět
A tohle je jako co asi? http://www.titulky.com/index.php?Detail=0000022792 "Nikde som ich nenasiel" -> Tohle je pro mě důkaz toho, že prostě neumíš hledat. Ať si to přebere kdo chce jak chce, je to můj názor.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.