House Of Wax (2005)

House Of Wax Další název

Dům Voskových Figurín

Uložil
bez fotografie
sycwarrior Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.12.2005 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 058 Naposledy: 4.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 887 360 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přečasoval sem verzi původně od Ryjky upravené od Dadejs a sedí na verzi
House.of.Wax[2005]DvDrip[Eng]-aXXo moje prvotina tak snad vše v pohodě :-)
IMDB.com

Titulky House Of Wax ke stažení

House Of Wax
735 887 360 B
Stáhnout v ZIP House Of Wax

Historie House Of Wax

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE House Of Wax

5.7.2007 10:03 som3 odpovědět
bez fotografie
ok.. v pohode werze.. dik moc.. stahuju jen aXXo takze jen tak daal :p
15.10.2006 16:34 Miasa2 odpovědět
bez fotografie
no konečně titulky které mi k tomu filmu sedí:-) dííík
17.9.2006 0:48 Velvett odpovědět
bez fotografie
Superrr diky moc sedi to.
27.1.2006 9:40 stouris odpovědět
bez fotografie
Taky dik....mam filmy z Torrentspy ....je dost tezky na ne najit spravne nacasovane titulky...
22.12.2005 21:20 xmatasek odpovědět
bez fotografie
diky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.