House On Haunted Hill (1999)

House On Haunted Hill Další název

Dom Hrôzy 720p

Uložil
bez fotografie
allshe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.1.2008 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 212 Naposledy: 2.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 696 260 433 B typ titulků: sub FPS: 23,976
Verze pro House.on.Haunted.Hill.1999.720p.HDTV.x264-CtrlHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
PRECASOVANE
IMDB.com

Titulky House On Haunted Hill ke stažení

House On Haunted Hill
4 696 260 433 B
Stáhnout v ZIP House On Haunted Hill

Historie House On Haunted Hill

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE House On Haunted Hill

14.11.2021 0:47 mino8787 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1255085


Bohužiaľ nesedí, teda sedí do cca 43 minúty a potom je delay cca 1500ms. Prikladám prečasované na House.on.Haunted.Hill.1999.REMASTERED.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT

příloha House.on.Haunted.Hill.1999.REMASTERED.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT.srt
28.5.2019 15:38 manhuntcz odpovědět
Přidávám přečas na "House.on.Haunted.Hill.1999.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT" (13,8 GB)

příloha House.on.Haunted.Hill.1999.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT.srt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....