House of Lies S05E06 (2012)

House of Lies S05E06 Další název

Profesionální lháři5/6

Uložil
bez fotografie
Just.m3 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.8.2016 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 116 Naposledy: 3.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 211 742 720 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků.

Prosím, nenahrávejte titulky na jiné servery.

Přečas si provedu sám, případně po dohodě (v případě zájmu mě kontaktujte přes csfd profil - http://www.csfd.cz/uzivatel/76634-just-m3/)

Poznámky k překladu"

Drunken noodles (pad kee mao), přeloženo jako opilecké nudle - thajské pouliční jídlo
Keep Your Eyes on the Prize - soustřeď se na cíl - lidová píseň z dob Hnutí za občanské práva (American Civil Rights Movement, 1950 - 1960)
Minstrel show - kabaret, kdy je běloch převlečený za černocha. Al Jolson byl hvězda těchto show

Konstruktivní kritiku pište do komentářů.
IMDB.com

Titulky House of Lies S05E06 ke stažení

House of Lies S05E06 (CD 1)
211 742 720 B
Stáhnout v ZIP House of Lies S05E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu House of Lies (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie House of Lies S05E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE House of Lies S05E06

18.9.2016 10:48 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
21.8.2016 22:17 viktorfilo odpovědět
bez fotografie
dík........ konečne to niekto preložil
13.8.2016 6:41 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jo tak, díky :)Breaking.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264.srt
Délka 02:07:30 FPS 24. To bude nejspíš sedět na vše.
Tady Netflix ENG titulky. Koukneš jestli jsou stejné?
No by bylo luxusní.... Film je třeba na fialovým úložišti.... O filmu se téměř neví a trailer je sup
Ano, jen mám spoustu jiných věcí na práci...
Což není ani 1000. To de.Ku dnešku 981 epizód...Asi ze o víkendu bych se k tomu dostal?
Má to nejvíc žádostí, také prosím o překlad.
Doplněno do infa.

Ono já měl problém to sehnat, je to překlad na přání. V té době toho moc nebylo
ano, na subtitles.org je česká vlaječka. Ale když to rozklikneš, tak jsou vloženy SK.
překlad je prosím na jakou verzi? Díky.
napiš prosím, na jakou verzi to překládáš. Díky..!
Český subtitles jsou.
Sem to nepiš, dej to do profilu titulků a napiš na jakou verzi! .....a český nejsou. Dej si verzi s
kde su ceske? nasiel som len slovenske pod nazvom "2 ou 3 choses que je sais d'elle" (1967), u "fial
Děkujeme :-)Dnes release na Netflix
TO by bylo zajímavé jedná se o spin off The Rookie ;)
Díky
TOhle bude zajímavé... po delší době Lundgren^^
V roce 1967 natočil nedávno zesnulý režisér tzv. nové vlny J. L. Godard film s tímto názvem, který m
Zdravím byl by možný překlad 4.série? Je přeloženo jen pár dílů a zbytek ne. Bylo by pěkné to dokouk
ďakujem !:-D :-D
In.Isolation.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
In.Isolation.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBGProsím o překlad.... Děkuji
Dobře hodnocená emzácka komedie..... Poprosím o překlad


 


Zavřít reklamu