How I Met Your Mother S06E17 (2005)

How I Met Your Mother S06E17 Další název

Jak jsem potkal vaši matku S06E17 6/17

Uložil
taxikus Hodnocení uloženo: 22.2.2011 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 925 Naposledy: 8.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 205 888 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro How.I.Met.Your.Mother.S06E17.HDTV.XviD-LOL. Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad ta-xik

verze 1.0
IMDB.com

Titulky How I Met Your Mother S06E17 ke stažení

How I Met Your Mother S06E17 (CD 1) 183 205 888 B
Stáhnout v jednom archivu How I Met Your Mother S06E17
Ostatní díly TV seriálu How I Met Your Mother (sezóna 6)
titulky byly aktualizovány, naposled 23.2.2011 9:15, historii můžete zobrazit

Historie How I Met Your Mother S06E17

23.2.2011 (CD1) taxikus Číslování řádků
22.2.2011 (CD1) taxikus Původní verze

RECENZE How I Met Your Mother S06E17

1.3.2011 14:04 eyneth odpovědět
bez fotografie
Super, dík. ))
26.2.2011 19:35 cguio odpovědět
bez fotografie
hale díky
25.2.2011 22:25 Kaze79 odpovědět
bez fotografie
díky
25.2.2011 18:42 Hasix odpovědět
bez fotografie
velice děkuju :-)
24.2.2011 11:14 dzuro odpovědět
bez fotografie
diky moc ;-)
23.2.2011 12:20 vidra odpovědět
taxikus: titulky stačí načíst a uložit v nějakém programu na titulky. zároveň se tak ujistíš, že je správně syntaxe a že někde náhodou nedošlo ke smazání časového údaje (někteří lidé s tím mají stále problémy).
23.2.2011 0:44 petra9997 odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
23.2.2011 0:23 mathess01 odpovědět
bez fotografie
supr, dík moc :-)
22.2.2011 21:35 danny_el odpovědět
bez fotografie
moc díky, jen tak dál s tou rychlostí... :-)
22.2.2011 20:43 korren odpovědět
bez fotografie
diky
uploader22.2.2011 20:02 taxikus odpovědět
simoon - Překládám z anglických titulek, některé řádky jako "oh" byly navíc, tak jsem je smazal a nepřečíslovával kvůli tomu předchozích 500 řádků. Jsem kvůli tomu blb? Nejedou kvůli tomu snad titulky?
22.2.2011 19:34 sombreri odpovědět
bez fotografie
Dost dobry..Klanim se pred rychlosti..Jen tak dal.
22.2.2011 19:16 Ametkaa odpovědět
bez fotografie
díky
22.2.2011 18:54 wrinkle odpovědět
bez fotografie
Díky,opravdu rychlost:-)
22.2.2011 18:27 simoon odpovědět
bez fotografie
kery blb nevie poriadne ocislovat riadky?!
22.2.2011 18:13 wanysekcz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
S tou rychlostí si to zabil, díky moc :-)
22.2.2011 17:53 rossi001 odpovědět
diky !
22.2.2011 17:23 yahooodka1986 odpovědět
bez fotografie
Taková rychlost.. Paráda
22.2.2011 17:14 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky
22.2.2011 15:34 yelyahwrocks odpovědět
bez fotografie
paráda,díky moc:-)
22.2.2011 15:20 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
22.2.2011 15:09 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
22.2.2011 15:06 robbo99 odpovědět
bez fotografie
dik ;-)
22.2.2011 15:03 ceax odpovědět
bez fotografie
vřelé díky!
22.2.2011 14:46 thehranolka odpovědět
bez fotografie
ďakujeeem :-D
22.2.2011 14:38 Kaney odpovědět
bez fotografie
velke diky
22.2.2011 14:32 bilpyt odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Run.Hide.Fight.2020.1080p.WEBRip.AAC2.0.x264-FGT
Bude v tom pěkný hokej, protože jsou 3 Lovci. Jeden s Jovovič, druhý od Asylum
Monster.Hunters.202
Je smutné, že si aj tu niekto porovnáva "pinďúrov". A je to určené pre každého.
Našla by se dobrá duše?
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.20
Jj, je to povedený a takový chytlavý seriál, občas i nějaký dobrý song. Díky za překlad.
Prosím o titulky k tomuto filmu. Děkuji. Ivo
Díky za titulky ke Stínům, jsou výborné. Nebyl by pak třeba pro Tebe zajímavý tenhle seriál https://
To nevyzera zle, snad sa niekto pusti do prekladu.
Redemption.Day.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Díky ještě jednou, zkusím obě verze - tuhle, a naši přečasovanou. Můj "časovač" tomu věnoval desítky
Taky se přidávam k požadavku na subs pro novou sérii. Děkuju.
taky tam jsou jako "komické postavicky" a ve dvojce a trojce už kecaji o trosku vic.
Pravdu máš ja som to tu už písal ale to nemá cenu...Tolko seriálov s ktorými sa nič nedeje a tu toto
Ano, s Disney+ není nic oficiální, zatím jen fámy. Ale není nereálné, že v době, kdy bude vycházet L
Tak tak...
Ohledně Disney+ na to mám takový názor, že dokud to nebude řečeno oficiální cestou, tak
Tak s titulkomatem jsem to řešil v mailu a dospěli jsme k tomu, že každý zkusí vlastní překlad...pro
A proč to píšeš mně ;)

Jinak zajímavá problematika. Víc lidí chce překládat to samé...
Já samozř
U nových filmoch od Netflixu sú české titulky povinnosťou.
Čítal som, že budú česká podpora netflix.
Díky. Těším se.
lenkapaskova: Ako to vidíš s filmom Black Bear?
díky, že to překládáš...! těším se na tvé titulky :-) !!
je to na uložisku...nebo jak se to pišeDiky, tesim sa na titulky.Děkujeme za hororík. :-)
Panebože, to opravdu jeden seriál budou dělat tři různí překladatelé? To jste se nemohli nějak domlu
pripájam sa a prosím o preklad novej série ďakujem
Díky za info.Je to aj vtipné, dá sa zasmiať.