How to Get Away with Murder S04E13 (2014)

How to Get Away with Murder S04E13 Další název

Vražedná práva 4/13

Uložil
sarah029 Hodnocení uloženo: 4.3.2018 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 214 Naposledy: 18.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 270 493 473 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro How.to.Get.Away.with.Murder.S04E13.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Gabik a lukascoolarik
www.serialzone.cz

Nepřejeme si titulky nahrávat na jiné weby.
Přečasů se může klidně někdo chopit, jen nás nezapomeňte uvést jako autora titulků.

Za vaši zpětnou vazbu děkujeme! :-)
IMDB.com

Titulky How to Get Away with Murder S04E13 ke stažení

How to Get Away with Murder S04E13 (CD 1) 270 493 473 B
Stáhnout v jednom archivu How to Get Away with Murder S04E13
Ostatní díly TV seriálu How to Get Away with Murder (sezóna 4)

Historie How to Get Away with Murder S04E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE How to Get Away with Murder S04E13

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že se jedná o skvělý film.
děkuju za tvou práci, super výběr seriálu, super titulky :-) !
Neo noir od scenaristu True Detective.díkyBude nietko prekladat 4.seriu Supergirl ?WEB-DLWEB-DLTešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?