Humanity's End (2009)

Humanity's End Další název

Humanitys End

Uložil
bez fotografie
petkaKOV Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.10.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 287 Naposledy: 7.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 047 680 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Humanitys.End.2009.DVDRip.XviD-VoMiT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
zatracene beckove scifi
obcas jsem se i zasmal - nekde to byl (aspon doufam) dokonce i zamer autoru

titulky z odposlechu

sedi na:
Humanitys.End.2009.DVDRip.XviD-VoMiT
Humanitys.End.2009.DVDRip.XviD-ViSiON
Humanitys.End.2009.DVDRip.XviD-Noir

V pripade potreby nacasuji na jine verze.
= tzn. ze precas zajistim sam, na pozadani, pripadne jinak po domluve.

enjoy!
IMDB.com

Titulky Humanity's End ke stažení

Humanity's End
735 047 680 B
Stáhnout v ZIP Humanity's End

Historie Humanity's End

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Humanity's End

24.10.2009 15:46 pepanos odpovědět
bez fotografie
Dikes.
uploader23.10.2009 11:15 petkaKOV odpovědět
bez fotografie
takze doplnuji, ze na na Humanitys.End.2009.DVDRip.XviD-Noir to pochopitelne sedi.
uploader22.10.2009 19:30 petkaKOV odpovědět
bez fotografie
misa.satan.II: tak ten Noir stazeny nemam, ale je to 1CD se stejnym FPS, takze by ti tyhle mely sedet.
22.10.2009 19:22 Herr_Mannelig odpovědět
bez fotografie
Díky. Sedí i na Humanitys.End.2009.DVDRip.XviD-ViSiON.
22.10.2009 18:54 misa.satan.II odpovědět
bez fotografie
šlo by to přečasovat na Noir? Díky
22.10.2009 18:54 jandivis odpovědět
dík

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.