Hyperdrive S02E05 (2006)

Hyperdrive S02E05 Další název

  2/5

UložilAnonymní uživateluloženo: 4.12.2012 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 149 Naposledy: 24.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 314 066 944 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad podle anglických titulků, místy opravených z odposlechu.
Chyby budou možná místy v češtině než v překladu, kdo bude chtít, může si s tím pohrát, případně vylepšit stylizaci :-).
Snad nebude problém s formátováním sou to moje první titulky..

edit: Poslední díl bude cca během týdne, opravil jsem velikost epizody a formát titulků.
IMDB.com

Titulky Hyperdrive S02E05 ke stažení

Hyperdrive S02E05 (CD 1) 314 066 944 B
Stáhnout v jednom archivu Hyperdrive S02E05
Ostatní díly TV seriálu Hyperdrive (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 5.12.2012 9:53, historii můžete zobrazit

Historie Hyperdrive S02E05

5.12.2012 (CD1) anonymní upravená koncovka, z .txt zpátky na .srt
4.12.2012 (CD1)   Původní verze

RECENZE Hyperdrive S02E05

11.2.2013 21:26 Machin23 smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 583735


dik moc za info :-)
27.1.2013 6:54 rejdick smazat odpovědět
bez fotografie
Koukám, že šestka někde uvízla. Nicméně jsem jednu nakonec našel...omlouvám se za link jinam, ale snad je někdo postrádal jako já a bude mi odpuštěno.
http://subtitlesbank.com/de/hyperdrive-convoy-czech-srt-2344740/
5.12.2012 16:54 rejdick smazat odpovědět
bez fotografie
díky
5.12.2012 15:22 cbx smazat odpovědět
bez fotografie
díky
5.12.2012 2:39 Machin23 smazat odpovědět
bez fotografie
parada ... luxusni ... dikes moc za titulky ... a ve finale nechces se jeste pustit do posledniho dilu? :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kdy to tak vypadá,že by to mohlo být?xixixi :-D
To je vtipne, nasel jsem dost chyb (u sebe) a slysel spoustu veci navic (na pozadi), ale zrovna di-t
Jo to se hodi. Ja to doposavad cpal do Notepad++ a prevadel kodovani na UTF-8 s BOM. (nevim co je no
Určitě existuje i cz dabing, běželo to v TV.
No koukam ze v SK dabing existuje, dik za tip
Tak si ten film stáhni v dabingu a čemu nerozumíš, to si najdi tam.
Nechcete se nekdo pridat? Delam prve titule a jde to hrozne pomalu. Ze bychom prelozili kazdy pulku.
Díky za info. No ta moje verze je i s nějakýma asijskýma titulkama. Stejně to budu muset časovat sam
Díky!
paže tuž vlasti služ :-)
To nie je otázka na mňa :)
Na Primě zrovna dávaj Co jsme komu udělali.Moc děkuji za překlas! Jen se chci zeptat kdy zhruba budo
Díky :), už je i o něco lepší verze:
The Lion King 2019 NEW HDCAM x264 AC3 ETRG.E.
Překládáš (popř. na jakou verzi) nebo jsi to vzdala?
Díky moc za překlad.
Máš to na U....to: The.Protector.2018.S02E04.WEBRip.x264-ION10.mp4
Paže tuž ... ;-)
Tone.Deaf.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTPředem děkuji.prosim prelozte to nekdo
ďakujem že to prekladáš,už sa teším ako malý :)
Přeložil by to někdo?
Dobře, ale musím udělat celkové přečasování, takže překlad bude na chvíli pozastaven :)
Prosím o preklad tohoto TV show, nikde na internete nieje preklad a zaslúžilo by si to titulky :)
jinak i tobě nejdou počty. pokud nahraješ titulky 17.8. v noci, tak dnes to není 8. den od nahrání,
Titulek je na tom dobře. Oba děkujeme za optání.
Napiš několika lidem, ať si zařídí premium účet. A vi dva si doužijte dovolenou. ;)
Zdravím, nemohl by někdo někam nahrát tureckou verzi S02E04. Já jsem sehnal pouze francouzskou. Titu
Výborně hodnocený seriál z bankovního prostředí. Neměl by prosím někdo chuť na překlad?
děkuji moc, že jsi se toho ujal :)
žádosti o schválení na fóru ignoruji a neřeším. řeším, proč se tady uživatel Zimcik1 zapojuje do dis