I Love You, Man (2009)

I Love You, Man Další název

Kámoš k pohledání

Uložil
bez fotografie
dragon-_- Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.9.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 224 Naposledy: 3.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 6 440 763 395 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro I.Love.You.Man.2009.720p.BluRay.x264-DON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z ** *** na DON rls

Melo by to sedet na vsechny ripy z Blu-raye.
IMDB.com

Titulky I Love You, Man ke stažení

I Love You, Man
6 440 763 395 B
Stáhnout v ZIP I Love You, Man

Historie I Love You, Man

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE I Love You, Man

19.1.2013 11:20 sirhenrik odpovědět
bez fotografie
Sedí krásně I.Love.You.Man.2009.720p.BrRip.x264.YIFY
8.11.2009 12:10 Ninjer odpovědět
bez fotografie
Thanks, man ;-)
20.10.2009 17:17 pivasek1 odpovědět
bez fotografie
pasují i na I.Love.You.Man.2009.BluRay.1080p.DTS.x264.dxva-HDME
9.10.2009 18:57 katka1219 odpovědět
bez fotografie
kujem:-)
16.9.2009 11:24 saur22 odpovědět
bez fotografie
Dddíííkkkyyy!!!
sAUr

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?
Držím palce !


 


Zavřít reklamu