I Spit on Your Grave 3 (2015)

I Spit on Your Grave 3 Další název

I Spit on Your Grave: Vengeance is Mine

Uložil
Viny95501 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.10.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 774 Naposledy: 24.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 462 289 530 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro BDRip.XviD.AC3-EVO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
CSFD: http://www.csfd.cz/film/46420
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Sdia aj na: 720p.BRRip.x264.AAC-ETRG
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Neprajem si"akúkoľvek"manipuláciu s titulkami!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
IMDB.com

Titulky I Spit on Your Grave 3 ke stažení

I Spit on Your Grave 3
1 462 289 530 B
Stáhnout v ZIP I Spit on Your Grave 3

Historie I Spit on Your Grave 3

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE I Spit on Your Grave 3

9.10.2015 19:19 luka.f1989 odpovědět
bez fotografie
Velice děkuji
8.10.2015 14:14 unchained odpovědět

reakce na Viny95501


Asi ti to tam nepasovalo proto, že to znamená:
Co tu taková kráska jako ty dělá sama?

A to i bez kontextu.
7.10.2015 12:20 mindhunter29 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na vegetol.mp


nepletieš sa, je to presne tak
6.10.2015 12:52 dost odpovědět
bez fotografie

reakce na vegetol.mp


Souhlasím. "Co tady takový (malý) děvčátko jako ty dělá úplně samo?" (něco jako vlk potkal v lese Karkulku a takovým umazleným /a přitom zákeřným/ tónem hodného strýčka se jí snaží vnutit.)
6.10.2015 9:51 misaaak odpovědět
bez fotografie
byla by češtinka?? :-)
4.10.2015 20:02 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Já ten film neviděl a možná se pletu, ale předpokládám, že "What's a pretty little thing like you doing out here all alone?" říká nějakej úchylák nějaký ženský a znamená to doslova "Co tu taková pěkná malá věc jako ty dělá úplně sama?" Co je na tom k nepochopení?
uploader4.10.2015 19:43 Viny95501 odpovědět

reakce na Viny95501


Rozmýšlal som nad niečim ako: človek si musí urobit všetko sám, ale to my tam absolutne nepasovalo, pretože ako som písal ona mala zablesk z 1.časti a bol to len uryvok.
uploader4.10.2015 19:39 Viny95501 odpovědět

reakce na vidra


JJ, "nie hned" ale akurat s prvým titulkom som mal problém, nakolko to bolo vytrhnute s kontextu a nevedel som si tam poradit, kedže som si už 1.čast tak napamatal a nebral som ten titulok tak, že by to sposobilo niečo, čo by filmu naozaj uškodilo.
4.10.2015 19:20 vidra odpovědět
hned první titulek je špatně

1
What's a pretty little thing like you doing out here all alone?
Je tu malá vec, ktorú si si urobila sama.
4.10.2015 19:03 grofff odpovědět
bez fotografie
Díky moc, po letmém náhledu sedí i na verzi 720p HQ AC3.
uploader4.10.2015 18:49 Viny95501 odpovědět

reakce na cornelius99


Oki, beriem kedže srt. som zbuchal za 1.den že sa tam nejaká ta chyba nájde, ale možeš byt konkretny, čo je zle preložene?
4.10.2015 17:27 cornelius99 odpovědět
bez fotografie
Kamo, kedze nerobim tiulky, tak nebudem moc mudrovat, ale je tam kopec zle prelozenych slov, slovnych spojeni, viet.. viac kktin som uz davno necital :-)
4.10.2015 12:25 wollfman36 odpovědět
bez fotografie
DĚKUJI
4.10.2015 11:26 kroxan odpovědět
Ď
3.10.2015 22:58 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
3.10.2015 22:03 Thomas_xxxxx odpovědět
bez fotografie
Dobré titulky, len tá gramatika...
3.10.2015 19:21 LIVINGDEAD odpovědět
Sedí i na verzi I.Spit.on.Your.Grave.3.2015.1080p.BRRip.x264.AAC-ETRG :-)
3.10.2015 18:59 vaginalnim odpovědět
bez fotografie
Škoda, že jen na 2 verze to sedí...chce to nový ;-)
3.10.2015 16:48 furerelycanthrope odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
3.10.2015 14:04 1marci odpovědět
bez fotografie
díky
3.10.2015 14:04 1marci odpovědět
bez fotografie
díky
3.10.2015 12:14 RobLord odpovědět

reakce na david430


Taky jsem z existence 3ky mile překvapený.
3.10.2015 12:10 RobLord odpovědět
Díky.
3.10.2015 10:13 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
3.10.2015 2:46 david430 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titule...hmm ani som nevedel, že nejaká trojka sa chystá...idem na ňu.
3.10.2015 2:10 procc odpovědět
bez fotografie
diky
2.10.2015 23:55 Saibot666 odpovědět
bez fotografie
Diky Brona ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    České titulky vznikli, hledám tedy nějaký starší rip který by seděl.
    Tak jsem zjistil, že v česku nikdy nevyšlo všech 15 dílů... hledám tedy pouze anglicky, bohužel vide
    Překlad skončil? nebo jenom není čas.
    zkoušel jsem dokonce hledal puvodni dvd, ze bych je koupil a take uz nejsou nikde k nalezeni.
    našel jsem pouze 8 dílů:(
    Zdravím, hledám kompletní serial Bleak House nebo česky Ponurý Dům... Zkoušel jsem hledat různě ale
    Budú ofiko CZ titulky v dohľadnej dobe niekoľkých týždňov?
    Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
    Attack.On.Titan.The.Last.Attack.2024.1080p.WEB.H264-ARiGATOU
    poprosím o 4 sériu dík
    "Keďže som už informovala prevádzkovateľa servera netusers.cz o svojom zámere a dostala jeho súhlas
    A vy ste jako normánlní?! Sem vám napíše pipina a idete do kolien!
    Klidně se ozvi i na náš e-mail uvedený v profilu.
    Zatím 2.série bude pomaleji přeložena, protože v souběhu s ní překládám film, který jsem slíbila. Al
    Všiml jsem si toho seriálu poněkud později, takže dodatečně děkuji za celou první sérii a také se tě
    Filmy s NW mam velmi rad, vopred vdaka.Liying Zhao, Ďakujem.Endless Loop (2018) blu-ray
    Malditos.S01E01.MULTi.1080p.MAX.WEB -DL.H264.DDP5.1.DDP2.0-K83
    Japonská zombie detektivka. Je někdo ochotný to zkusit? Anglické titulky jsou k mání, se samotným fi
    Děkuji moc, budu se na 2. sérii těšitProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
    I tenhle film jsem si dovolil zařadit mezi 50 nevýznamnějších filmů roku 1964, stejně jako další jap
    Sorop.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KQRM
    Taky bych chtěl nějakého překladatele poprosit o 4. sérii. Moc děkuji. ;)
    Též bych se chtěl přimluvit za ten překlad.
    Nech si beží, nechce sa mi nosiť drevo do lesa.
    Češi takéto sk slovné hračky nepoznajú...
    Der Fuchs ti ufujazdil...
    Aj som to chcel preložiť, ale zistil som, že jeden náš bývalý kolega to už "zbuchol", tak som sa na