I, Tonya (2017)

I, Tonya Další název

Já, Tonya

Uložil
JustMeeKatie Hodnocení uloženo: 1.1.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 25 Celkem: 3 207 Naposledy: 19.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro I,Tonya.2017.DVDScr.XVID.HQ.Hive-CM8 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Biografický komedialní snímek o bývalé americké krasobruslařce Tonye Hardingové, která sehrála roli v jedné z nejkontroverznějších událostí ve světě sportu. V hlavní roli krásná Margot Robbie, která je tu chvilkami až k nepoznání.

Pozn.
redneck - označení, které by se dalo přirovnat k českému "vidlák"
Ice Capades - skupina, která pořádala krasobruslařská vystoupení pro veřejnost
Lice Capades - posměšek, který někdo zařve na Tonyu. Lice = vši - ve filmu jsem to nechala anglicky, protože lice x ice zní podobně

Překládala jsem hlavně ze scénáře, načasované titulky jsou španělské. Takže pokud budete mít nějaké připomínky nebo najdete chyby/překlepy, budu ráda, když mi napíšete do komentářů ;-).

S titulky prosím nemanipulujte! Přečas na lepší verzi zajistím.

Překlad na dostačující verzi: I,Tonya.2017.DVDScr.XVID.HQ.Hive-CM8
IMDB.com

Titulky I, Tonya ke stažení

I, Tonya (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu I, Tonya
titulky byly aktualizovány, naposled 7.1.2018 22:08, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie I, Tonya

7.1.2018 (CD1) JustMeeKatie  
1.1.2018 (CD1) JustMeeKatie Původní verze

RECENZE I, Tonya

28.2.2018 21:10 aiqau odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
28.2.2018 18:46 maskork odpovědět
bez fotografie
Vdaka
28.2.2018 15:08 tritrek Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1139839


Diky!
Ad BluRay: +0.3s
28.2.2018 14:52 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
28.2.2018 11:36 onomatozie odpovědět
bez fotografie
ďakujem sedia aj na I.Tonya.2017.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
28.2.2018 9:09 jupiiczek1976 odpovědět
bez fotografie
Už je venku toto: I.Tonya.2017.1080p.BluRay.x264-SPARKS sedí?
25.1.2018 18:51 bohuslaf odpovědět

t h a n x
15.1.2018 15:08 marioIII odpovědět
bez fotografie
I,Tonya.2017.DVDSCR.MkvCage.mkv sedia, a v ďaka...
11.1.2018 16:40 weneman odpovědět
bez fotografie
Díky dík díků dík
10.1.2018 11:06 radeksvec odpovědět
bez fotografie
Díky!
uploader7.1.2018 22:09 JustMeeKatie odpovědět

reakce na 1125881


Díky za upozornění ;-) Titulky jsem opravila a aktualizovala :-)
7.1.2018 21:38 smisek2012 odpovědět
bez fotografie
Ahoj JustMeeKatie, díky moc za další dobré titulky k aktuálnímu filmu. Jen prosím tě oprav jeden řádek, kde je dost pozměněn smysl proti původnímu znění (už na to upozorňovala Mrs.Gabe minulý týden):
1:11:59 "I know that there is a lot of people out there who think I am a has-been" (podle odposlechu) by mělo být přeloženo: "VÍM, ŽE SI HODNĚ LIDÍ MYSLÍ, ŽE UŽ NA TO NEMÁM" (místo: "Vím že si hodně lidí myslí, že jsem to byla já.")
5.1.2018 20:18 eles36 odpovědět
bez fotografie
dik
4.1.2018 22:35 Rendiss odpovědět
THX :-)
4.1.2018 15:23 lahvator1 odpovědět
bez fotografie
tatíci děkují vřele
3.1.2018 16:39 Mrs.Gabe odpovědět
bez fotografie
Titulky good. Sice z toho místy děláš PG-13, neboj se těch sprostých slov, ale je to na Tobě. "hasbeen", je někdo, kdo to má v oboru za sebou, nepíšu schválně, kde to je, abych tady neházela spoilery + "you hear me?" překládej spíš jako "rozumíš?", je to tak z kontextu a používání v eng. Can you hear me je dotaz na sluch. Díky a měj se! Gabe.
3.1.2018 12:07 Dedomil Prémiový uživatel odpovědět
thx
3.1.2018 7:09 vladimir1954 odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
2.1.2018 22:19 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
2.1.2018 20:40 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
2.1.2018 18:28 Mrs.Gabe odpovědět
bez fotografie

reakce na 1124325


Díky za titulky! Je to tak, redneck, hillbilly a white trash je to samý jako u nás vidlák, buran, křupan a řepa. Titulky potřebuju pro pána, neumí:-)
2.1.2018 16:41 exxon75 odpovědět
bez fotografie
díky
2.1.2018 16:11 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
uploader2.1.2018 15:04 JustMeeKatie odpovědět

reakce na 1124317


Díky za poznámku :-) Myslím si, že to slovo "redneck" může být vysvětleno různě. Vzhledem k tomu, že hlavní postava vyrůstala v Oregonu, který nepatří k těm jižanským státům, kde může dojít k takovému opálení, plus toto označení použila v návaznosti na to, že je chudá, jsem tam dala označení "spodina". Nakonec jsem to teda přepsala na "vidlák", ačkoliv ani toto označení pro ni není příliš přesné, protože je z Portlandu, které taky není úplně malým městem. Ale i tak ti děkuju za vysvětlení, aspoň budu o něco moudřejší :-)
2.1.2018 14:39 Spiker01 odpovědět
Díky moc
2.1.2018 13:19 pierrek111 odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)
2.1.2018 10:52 rikitavi odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky
1.1.2018 22:22 ceruza odpovědět
bez fotografie
DAKUJEM mockrát!
1.1.2018 22:19 jarekz odpovědět
bez fotografie
Díky!
1.1.2018 21:44 naturart odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
1.1.2018 20:51 Dadel odpovědět
bez fotografie
Ď
1.1.2018 20:48 1Piotr odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
1.1.2018 20:45 Cagliastro odpovědět
thx...
1.1.2018 20:28 radna odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
1.1.2018 20:12 alsy odpovědět
THX :-)
1.1.2018 20:09 Svatopluk80 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji moc !!!
1.1.2018 20:02 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc .)
1.1.2018 20:00 .martint. odpovědět
bez fotografie
Velké díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mooc prosim.. a Taky dekuji
Veľmi, veľmi, veľmi držím palce, aby sa zadarilo.
Přátelé, viděl jsem to s anglickými titulky a je to opravdu hodně špatná sci-fi a to mám sci-fi opra
Nech sa darí!

[Ako tvoj vôbec prvý celovečerák nejde o dvakrát najľahší preklad.]
Také bych poprosil o překlad.do čeho?
JJ Konečně :D prostě to přes léto nějak dám i když vůbec netuším jak :D
Dobrý nápad,kdyby to bylo co nejdříve,budu velice rád a očividně má zájem o titulky i někdo jiný.. :
Anglické
V jakém je překlad stádiu se dozvíš na webu, na který překladatelka odkazuje v poznámce pod každými
Samozřejmě vím, že to někdo překládá, ale nevím v jakém to je stádiu. Za 5 dní bylo přeloženo 1%, ta
Blockers 2018 1080p WEB-DL
Life.Of.The.Party.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
3. díl 3. série - v obou případech jde o řadové číslovky, za které patří tečka. A proč si myslíš, že
Zdravím, je tu někdo, kdo by byl tak dobrej a přeložil by 3 díl 3 serie? Předem děkuji :)
Life of the Party (2018) [WEBRip] [720p] [YTS.AM]
Pripájam sa k žiadosti o preklad a vopred ďakujem prekladateľke, ktorá sa toho ujíma. Rada si počkám
Chtěl by někdo přeložit?
Koukám, že už ti začaly přibývat procenta. Jen tak dál :)
Já se divím, že si ještě nenapíšeš, do kdy to chceš mít přeložené.
Dovol, abych ti řekl, že jsi nebetyčnej debil:) A do toho, jak rychle překládám, je ti úplný hovno.
a rok si zadal dobry 2018? uz je to smiesne, hovor si co chces, ale keby si nezadal, ze ich robis, u
Nemoze niekto urobit precas na blu ray ? TvČeká se na schválení.good job, šéfe...
Katru
Jiz si je prelozil nebo vidim spatne pokud ano moc dekuji :)
Ahoj, ještě jednou se hloupě zeptám. Máš chuť, čas dodělat ten překlad ? Díky za odpověď.
Life of the Party 2018 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO
vysli nove verze:


Prosim mel by nekdo zajem o preklad filmu moc dekuji predem

The.Yellow.Bi
Ahojky, věřím, že se co nevidět někde objeví. Pokud ne, tak se mi ozvi přes formulář na webu. Jeho a