Ice Age 2: The Meltdown (2006)

Ice Age 2: The Meltdown Další název

Doba ledová 2 - Obleva

Uložil
bez fotografie
DjRiki Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.4.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 9 900 Naposledy: 6.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 929 472 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ice.Age.2.The.Meltdown.TS.XviD-FrOzOnE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sub by spawn. precasovane na:
Ice.Age.2.The.Meltdown.TS.XviD-FrOzOnE
IMDB.com

Titulky Ice Age 2: The Meltdown ke stažení

Ice Age 2: The Meltdown
733 929 472 B
Stáhnout v ZIP Ice Age 2: The Meltdown

Historie Ice Age 2: The Meltdown

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ice Age 2: The Meltdown

16.9.2006 12:02 Majloo odpovědět
bez fotografie
Udělala by nějaká dobrá duše PLZZZ titulky na verzi Ice.Age.2-The.Meltdown[2006]DvDrip.AC3[Eng]-aXXo ??? Od aXXo jsou filmy jednoznačně v té NEJLEPŠÍ dvd rip kvalitě!!!:o)
28.4.2006 0:27 kukinka odpovědět
bez fotografie
ludia nemate niekto titulky na "Ice Age 2 - nosub 2006 TS.XviD.avi"? Thx vopred (:
uploader24.4.2006 23:52 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ondrasek , skus CAM a SVCD titulky...tie by mali sadnut na mpg
23.4.2006 10:17 thezelda. odpovědět
bez fotografie
já bych potřeboval titulky k ruské verzi, předem dík za kladné vyřízení
16.4.2006 19:59 Peters-. odpovědět
bez fotografie
Je to myslím Francouzská verze
16.4.2006 19:57 Peters-. odpovědět
bez fotografie
Zdarec potřeboval bych titulky k verzi o velikosti 719 781 888 děkuji...
7.4.2006 23:56 jdosek odpovědět
bez fotografie
danka_1111: tato verze je na 1CD verzi. Zkus jine titulky - DjRiki nahral dvoje titulky na 2CD verze.
6.4.2006 17:19 jdosek odpovědět
bez fotografie
Ice.Age.The.Meltdown.TS.XViD-BoB ma NULA seederu, nejde to stahnout....
6.4.2006 16:16 lukynnn odpovědět
url na Ice.Age.The.Meltdown.TS.XViD-BoB je: http://isohunt.com/download.php?mode=bt&id=10323885 (samozrejme na torrent je to link)
6.4.2006 16:15 lukynnn odpovědět
nasel jsem pekne dobrou kvalitu filmu ICE AGE 2 ale myslim si to. sosne te to nekdo jemnuje se to Ice.Age.The.Meltdown.TS.XViD-BoB
6.4.2006 14:32 damn odpovědět
bez fotografie
Mě přijde HODNĚ dobrá verze LAST. Já mam Ice.Age.2.TS.XviD-LAST.avi a je to OK.
6.4.2006 14:14 efendy_69 odpovědět
bez fotografie
Dík na túto verziu som čakal. Inak táto verzia filmu (kvalita obrazu a zvuku) od FrOzOnE je zatial najlepšia.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥
Díky za tvou práci a doufám, že v tom budeš pokračovat :) ♥
Díky za info, @speedy
Ta cesta se jmenuje čekej... Nemá to nožičky. Nikam to neuteče. Do té doby uvidíš další desítky film
Blu-ray 25.3.Blu-ray 3.3.