Ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu shinda furi o shite imasu (2018)

Ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu shinda furi o shite imasu Další název

When I Get Home, My Wife Always Pretends to Be Dead

Uložil
bez fotografie
mevrt Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.8.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 47 Naposledy: 25.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 757 030 772 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro When.I.Get.Home.My.Wife.Always.Pretends.to.Be.Dead.2018.BDRip.x264-REGRET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí i na:
When.I.Get.Home.My.Wife.Always.Pretends.to.Be.Dead.2018.720p.BluRay.x264-REGRET
When.I.Get.Home.My.Wife.Always.Pretends.to.Be.Dead.2018.1080p.BluRay.x264-REGRET

Na další verze přečasuji.
IMDB.com

Titulky Ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu shinda furi o shite imasu ke stažení

Ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu shinda furi o shite imasu
(CD 1)
757 030 772 B
Stáhnout v ZIP
Ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu shinda furi o shite imasu
titulky byly aktualizovány, naposled 28.5.2020 22:36, historii můžete zobrazit

Historie Ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu shinda furi o shite imasu

28.5.2020 (CD1) mevrt  
4.8.2019 (CD1) mevrt Původní verze

RECENZE Ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu shinda furi o shite imasu

uploader5.8.2019 17:44 mevrt odpovědět
5.8.2019 17:37 pushover odpovědět
bez fotografie
Díky.
Na verzi: When.I.Get.Home.My.Wife.Always.Pretends.To.Be.Dead.2018.JAPANESE.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi to chce -0.5s
5.8.2019 14:18 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj mevrte a díky.
Sedí na : When.I.Get.Home.My.Wife.Always.Pretends.To.Be.Dead.2018.JAPANESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT
5.8.2019 13:13 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ja si nejako extra nevyberám, väčšinou na mňa vždy niečo skočí a ani neviem prečo. Ale, ak je to pod
No byli z opensub.... Jestli je translator tak se omlouvám.....
Star Wars anime style? To vypadá cool...
Jestli jsou z opensub., tak je to translator.:-(
Vďaka, ako vždy... Tvoj výber je vždy podnetný.
Hodně dík za překlad, čekám na to jak na smilování, ale až to bude tak to bude, normální člověk to p
koukal jsem na ty en titule...
a jsi si jistý, že jsou součástí oficiálního balíku?
Protože "pidge
Aha, asi v době kdy jsem nahrával titulky (17.9.2021) to ještě nebylo opravené, čímž mi z titulků zm
anglické titulky
Tak vidím, že je tomu dnes měsíc, co jsem překlad zapsal.
No, korektury by byly jakž takž hotovy, j
Hlasy rozdány, tak aspoň takto v poznámce.

https://www.titulky.com/Barb-and-Star-Go-to-Vista-Del
Dobře hodnocený thajský horor už lítá někde venku, anglické titulky přiloženy ...... Poprosím o přek
The.Medium.2021.1080p.WEB-DL.AAC5.1.H.264děkuji
Proč přestalo překládat titulky, jsem přece neslyšicí !
Každej, kdo sem nějaké titulky nahrával, ví, že konverze na ANSI se tu dělala automaticky při upload
Díky za vysvětlení.
plánuje niekto prekladať? napríklad ten dobrák, čo prekladal minulú sériu NCIS:NO?
Máš to na mailu.
https://www.csfd.cz/uzivatel/315423-dharter/prehled/
A co poprosit K4rm4d0n???díky!
Mne by spíš zajímalo, proč píšeš " Moje titulky a nepřeji si...., když v "tvých titulcích" je na 4 (
No není to úplně marný, ale nevystihuje to celou podstatu toho přísloví ;-)
* za názvem
Zdravím, jen taková drobnost. Moje titulky The Lost Symbol S01E01 obsahují symbol ☉, který ale je na
Máme bárky a kocábky,
co po moři se plaví.
Ale nejlepší je přátelství.
Hlavně ať jsme zdraví.
(c
hele, mám rejplý, ale nejsou tam italiky...no jsem pak zvědav na komentáře :D
to jsem zvědav, jak si na HBO poradili s tím příslovím ;-)


 


Zavřít reklamu