Il Miracolo S01E01 (2018)

Il Miracolo S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
J.e.t.h.r.o Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.1.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 237 Naposledy: 29.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 341 110 762 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Il.Miracolo.1x01.La.Conservazione.Della.Materia.ITA.1080p.HDTVRip.DD5.1.x264-NovaRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na jinou verzi udělám sám.
Neukládat na jiné weby, prosím.
IMDB.com

Titulky Il Miracolo S01E01 ke stažení

Il Miracolo S01E01 (CD 1) 2 341 110 762 B
Stáhnout v ZIP Il Miracolo S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Il Miracolo (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Il Miracolo S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Il Miracolo S01E01

25.1.2020 21:27 larsvon Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1313466


muzu poprosit o nejaky kontakt? :-)
uploader25.1.2020 21:15 J.e.t.h.r.o odpovědět
bez fotografie

reakce na 1313464


Fajn, zkus mě ještě nasměřovat, kde je sehnat.
25.1.2020 21:06 larsvon Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1312628


díky předem!!! l.
uploader22.1.2020 19:26 J.e.t.h.r.o odpovědět
bez fotografie

reakce na 1312623


OK.
22.1.2020 19:08 larsvon Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ahoj, již vyšly kvalitní bd ripy, Il.Miracolo.S01E01.MULTi.1080p.BluRay.x264-THREESOME , rád bych se na sérii podíval, mohu tě poprosit, jestli bys udělal přečas na celou sérii pro BD? mockrát dekuji!
9.5.2019 7:34 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
9.5.2019 3:59 robilad21 odpovědět
Tak to je pecka, děkuji!
2.5.2019 12:44 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka a česť Tvojej práci:-)
30.4.2019 14:12 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
29.4.2019 22:54 buscha odpovědět
Budeš překládat další části? Díky
5.3.2019 9:14 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Kedy budu dalsie casti?
24.1.2019 19:47 larsvon Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
prosím o přečas na : Il.Miracolo.S01E01.iNTERNAL.FRENCH.1080p.HDTV.H264-SH0W
16.1.2019 14:01 vojto007 odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka, vyzera to na dobry serial, mozeme sa tesit na dalsie titulky ? :-)
14.1.2019 14:09 marakiss odpovědět
bez fotografie
díky moc
13.1.2019 23:12 Monty698 odpovědět
bez fotografie
Díky
13.1.2019 15:03 vincekn Prémiový uživatel odpovědět
Prosím dodělej De Dag. Dík
13.1.2019 13:50 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
12.1.2019 23:33 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
12.1.2019 20:21 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Z francouzských titulků překládal doummais a to dobře, řekl bych. Bohužel už půl roku na žádném film
Vďaka za výber.
Ty jsi mluvil se Saurix a ona ti potvrdila, že druhou nemá v plánu dělat??
Zdravím. Je to super seriál, no druhá séria nemá preklad.
Ak by sa toho niekto chytil, bolo by to
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.