Ile wazy kon trojanski? (2008)

Ile wazy kon trojanski? Další název

How Much Does the Trojan Horse Weigh? Kolik váží trojský kůň

Uložil
bez fotografie
yenin Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.8.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 152 Naposledy: 10.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 175 232 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z anglických titulků a intuitivně z polštiny přeložila má přítelkyně, já jsem jen malinko upravil některé dialogy. Asi by to ještě chtělo upravit... Takže kdo chce, klidně může :-)
IMDB.com

Titulky Ile wazy kon trojanski? ke stažení

Ile wazy kon trojanski?
734 175 232 B
Stáhnout v ZIP Ile wazy kon trojanski?

Historie Ile wazy kon trojanski?

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ile wazy kon trojanski?

uploader12.9.2009 12:30 yenin odpovědět
bez fotografie
Obavam se, ze nemuzu...Pritelkyne to smazala driv nez jsem se k tomu dostal:-) ale tipl bych verzi 2008.PAL.DVDR
18.8.2009 18:25 jvps Prémiový uživatel odpovědět
Snad by to mělo být na -How Much The Trojan Horse Weighs 2008 DVDRiP XviD DvF
18.8.2009 17:23 paul2117 odpovědět
bez fotografie
Muzes upresnit nazev rls na ktery je to nacasovano?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem