Immersion (2023)

Immersion Další název

Kikaijima

Uložil
HanzoBureshi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.4.2025 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 45 Naposledy: 20.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Immersion.2023.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-YODA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Několik zaměstnanců společnosti zabývající se technologií VR záhadně zemře. Nejvíce šokující je, že zemřeli stejným způsobem, ve stejný den, přesně ve stejnou dobu, ale na úplně jiných místech. Lidé, kteří se zabývají vyšetřováním, zjistí, že mezi hranicemi mezi skutečným a virtuálním světem číhá cosi zlověstného.

Překlad pro verzi: Immersion.2023.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-YODA

Mělo by sedět i na: Immersion.2023.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

Moje ČSFD: HanzoBureshi

Můžete mě navštívit nebo podpořit zde - https://sites.google.com/view/hanzobureshi

Samozřejmě postačí i malé poděkování nebo vaše hlasy.

Přečasování na jiné verze udělám sám. Titulky na jiné servery nenahrávejte, a už vůbec do nich nezasahujte. Pokud narazíte na něco nejasného, tak mi to můžete napsat, a já se o to postarám.

Přeji příjemné sledování! :-D
IMDB.com

Trailer Immersion

Titulky Immersion ke stažení

Immersion
Stáhnout v ZIP Immersion

Historie Immersion

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Immersion

8.4.2025 14:30 tomajzna odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
7.4.2025 16:48 1684 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]


 


Zavřít reklamu