In Their Skin (2012)

In Their Skin Další název

Replicas

Uložil
Viny95501 Hodnocení uloženo: 3.11.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 249 Naposledy: 14.1.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 700 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro In Their Skin 2012 DVDRip XViD juggs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
V náhľade je vidieť prázdne srt. ale to preto že som odstranil preklad pre hluchonemých.
IMDB.com

Titulky In Their Skin ke stažení

In Their Skin (CD 1) 700 000 000 B
Stáhnout v jednom archivu In Their Skin

Historie In Their Skin

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE In Their Skin

12.11.2015 0:47 Tomer69 odpovědět
bez fotografie
Yify 720p stačí titulky posunúť -11.2s
27.11.2013 21:23 dlehotsky odpovědět
bez fotografie
jedine titlky co som nasiel, takze dik, ale preklad je trochu bieda
20.11.2013 19:40 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
...dakujem sedi na tuto verziu : In.Their.Skin.2012.UNRATED.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NGB
:-)
17.11.2013 9:48 ADMIN_ViDRA odpovědět
pokud neznáš nebo neumíš vyplnit správně velikost, nech tuto kolonku raději prázdnou, když máš vyplněný release. je to lepší, než tam psát nesmyslný údaj.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Lenže "S12" je v nahratých titulkoch chybne. Ak to hľadajú pod Ninjago S12, tiež to hľadajú chybne.
Nejde o snahu, ale o to, že pokud už někdo k seriálu překlad dělá, tak je slušnost se do toho nefušo
Moc díky za překladSeriál prekladá Kratos91.
Dneska jsem neměl vůbec čas zkoušel jsem to udělat co nejrychleji ať to stihnu ať to mají lidi hned
Snad se toho někdo ujme. Díky :)
Já to vím jenomže to stejnak všichni berou jako S12 krom teda Cnka ti to berou jako Ninjago II ale v
Diky!
Díky, rádi si počkáme na tvou kvalitní práci.
Nenech se rozhodit Kratosi, všichni čekají na tvůj vždy kvalitní překlad. Díky za tvou práci.
Já jsem to pochopila takhle:
...víc vlády nad zběsile přeskakujícími vzpomínkami...
Nad tím, že kr
Doporučuji o mnoho lepší SubtitleEdit-3.5.17
To je bohužel jeden z nejhoších nástrojů na přečasování. To jsi moc nepomohl.
Zajímavý překlad

153
00:16:08,886 --> 00:16:12,723
Podívej, kámo, jsem si jistý, že voláš
výst
Ja to tam prásknem baj očko. 5% hore dole...
Nerozumiem, prečo "S12". Seriál má len 2. série (IMDB) s tým, že bude 3. séria v priebehu roku 2021.
Chybí mi vlastně už jen jedna pasáž. Připadá mi nějak zmatená:

"...may offer us: a little more po
Ahoj můžu poprosit o dodělání překladu, moc se teším na ten seriál .......děkuji za info
děkuji za překlad předemprosím o překlad děkuji
Prosím o překlad ........ hodnocení vypadá dobře tak to bude super
a k piatej sérii. UPOZORNENIE: Niektoré titulky k piatej sérii sú k viacerým epizódam.
k štvrtej sériik tretej sérii,k druhej sérii,
Ja som ich našiel. Pridávam titulky k prvej sérii,
titulky budou pro tenhle díl až v pozdních hodinách. Jsem doma na Home Office, tak se musím ještě ch
Můžeš mi říct, proč děláš CZ překlad, když to mám na starost já?
jaký má smysl si zapisovat překlad ve chvíli, kdy už překlad hotový máš? k tomu sekce rozpracovaných
Kdybych našla zdrojové titulky, pustím se do toho sama, ale nedaří se mi je sehnat. :-(