In Vogue: The 90s S01E02 (2024)

In Vogue: The 90s S01E02 Další název

In Vogue: 90. léta 1/2

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.9.2024 rok: 2024
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 20 Naposledy: 8.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro In.Vogue.The.90s.S01E02.1080p.WEB.h264-EDITH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.
Překlad titulků: Kristyna

Anotace:
Redaktoři Vogue, jako je Anna Wintour, Edward Enninful, Tonne Goodman a Hamish Bowles, vypráví spolu s největšími celebritami příběh o tom, čím si módní průmysl prošel v devadesátých letech.
Od Kate Moss přes Kim Kardashian a Victorii Beckham až po Mary J. Blige, „In Vogue“ přináší vhled do dekády, která udělala ze supermodelek celebrity a z hudebních magnátů módní ikony. Každá epizoda z tohoto šestidílného seriálu se zaměřuje na některou z klíčových chvil devadesátých let, jako je Hollywood, Met Gala nebo hip hop.
„In Vogue“ pracuje s těmi největšími jmény módy a popkultury a dokumentuje napínavou cestu napříč kontinenty a deseti lety, které navždy změnily tvář módy. (Disney+)

Mělo by sedět na verze:
In.Vogue.The.90s.S01E02.HDR.2160p.WEB.H265-EDITH
In.Vogue.The.90s.S01E02.DV.2160p.WEB.H265-EDITH
In.Vogue.The.90s.S01E02.1080p.WEB.H264-EDITH
In.Vogue.The.90s.S01E02.720p.WEB.H264-JFF
In.Vogue.The.90s.S01E02.1080p.HEVC.X265-MeGusta
In.Vogue.The.90s.S01E02.720p.HEVC.X265-MeGusta
In.Vogue.The.90s.S01E02.WEB.H264-RBB

https://www.csfd.cz/film/1563012-in-vogue-90-leta/prehled/
IMDB.com

Trailer In Vogue: The 90s S01E02

Titulky In Vogue: The 90s S01E02 ke stažení

In Vogue: The 90s S01E02
Stáhnout v ZIP In Vogue: The 90s S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu In Vogue: The 90s (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie In Vogue: The 90s S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE In Vogue: The 90s S01E02

27.9.2024 13:28 pawlinqa Prémiový uživatel odpovědět
Velice děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Tvl, mě neustále udivuje, kolik lidí neumí číst nebo nepochopí komentáře. 🤦 😂
    Film se jmenuje "Smrt jednorožce" a ten zločiný "mindhunter" vám prásknul, že je to hned na začátku,
    Díky za titulkyAch jo...
    Já se k tomu dál vyjadřovat nehodlám. Jen mám pocit, že tu většina upřednostňuje CSFD bibli. Za mě j
    No už jsem se chtěla rozčílit. 😜 😁 Ale tady nejde o čsfd.
    díky za tvou práci
    Nechtěl jsem to psát pod tebe. Nějak to tam skočilo.
    Za ty roky bych čekal, že jste někde jinde než na největším odpadu. CSFD, jako vážně? Tímhle se někd
    Upřimě taky jsem ti něco podobneho chtěl napsat. Kdyby jsi aspoň napsal, pozor spoiler. Ne, ty kus d
    Proto nečtu komentáře na čsfd před zhlédnutím. Tady komentáře čtu, protože to tu nečekám.
    P.S.: Ono stačí se podívat na komentáře (ČSFD) a hned máte jasno... :-( https://www.csfd.cz/film/144
    Jaképak prozrazování děje? :-D Vždyť ti, co čekají na titulky, už to stejně mají doma a koukli se, c
    Ale tak snad tu nemusíš prozrazovat děj! 🤬
    A co je špatného na tzv. "negativních" emocích? Prostě je tu skupina uživatelů, kteří nechtějí být d
    Zbytečná "bouře ve sklenici vody". :-P Koukal jsem na začátek filmu s ruským dabingem, jak v horách
    Na Tvé upozornění jsem to „získal“. Ale neslibuji naprosto nic, jsem zasekaný tolika požadavky, že m
    Děkuji těším se :)
    Dakujem este raz za podporu. Ano, anonymita a ochrana osobnych udajov pouzivatelov, ktori mi poskytn
    pobavilo! :D a dakujem za doveruKde třeba?
    Titulky jsou na rls, co se nedávno objevil na P...to.
    Hele, nic mi do toho není, jen pozoruji další vlnu negativních emocí, která se touto komunitou občas
    Warfare.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
    šlo by přeložit?Nefunkční QR. Nenačte mi nic.VOD 13.5. s CZ/SK lokalizacíDíky ti!
    Ja sm si to zistoval u donalda trampa či maš suhlas , on tvrdi že ano, takže ti verim :-)
    Tak dobrá zpráva. SINNERS celé na disku. Zkoušel jsem titulky odsud na 7, 8 a 15 díl a všechny chtěl