In a Valley of Violence (2016)

In a Valley of Violence Další název

V údolí násilí.

Uložil
bez fotografie
audit.cz Hodnocení uloženo: 27.11.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 429 Naposledy: 17.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 743 024 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro In.a.Valley.of.Violence.2016.HDRip.XViD-ETRG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeložila a upravila Tahittia.
Western s Johnem Travoltou.
IMDB.com

Titulky In a Valley of Violence ke stažení

In a Valley of Violence (CD 1) 732 743 024 B
Stáhnout v jednom archivu In a Valley of Violence

Historie In a Valley of Violence

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE In a Valley of Violence

19.12.2016 9:03 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
28.11.2016 22:13 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
28.11.2016 17:16 nnsdlmr odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Hezká práce
28.11.2016 15:10 Engeer odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na rls: In a Valley of Violence.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO
28.11.2016 7:48 intro odpovědět
bez fotografie
díky
28.11.2016 6:56 vladimir1954 odpovědět
bez fotografie
Díky
27.11.2016 22:41 kri.ja odpovědět
bez fotografie
¨...díkes!
27.11.2016 19:32 peendyi odpovědět
bez fotografie
dakujem...
27.11.2016 19:29 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
27.11.2016 18:52 yardman76 odpovědět
bez fotografie
dekuji!!!
27.11.2016 17:49 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
27.11.2016 16:50 skorochodos odpovědět
bez fotografie
Díky
27.11.2016 15:48 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
díky :)super, už se těším na překlad, díky :-)
Vždyť to má premiéru až v říjnu proboha ...
Snad se toho někdo ujme.
veď titulky bude určite niekto robiť aj na KinoRipy, tak nevidím dôvod, aby tu táto požiadavka nebol
Tituly EN, najde se nekdo? Dík ... :-)
Dneska jsem nuceně aktualizoval na nový Win 10 build. Nebudu vás napínat, opět jsem si zanadával. Pr
Teď spíš výpadek kvůli válení na rybníce :-D Když jsem na to koukala, nepřišlo mi to totiž moc lehký
já myslel, že jsme na serveru, co se zabývá titulkama ke stáhnutelným verzím, tak mi přijde zbytečné
Tie tvoje odhady dokoncenia obsahuju aj prípadný tyzdnovy vypadok pre nemocensku. :)
tak to je bezva zpráva, díky za ni :-)
Lenost sice překonána, ale léto dorazilo!!! :-D Tak na tom makám teď večer, zítra bych to snad mohla
no z tvojho príspevku to nebolo jasné, tak sa nemusíš robiť múdrym ;) bez urážky. "Já měl pochopitel
Já měl pochopitelně na mysli stáhnutelnou koukatelnou verzi, tak nevím, proč tu píšeš o premiéře.
Prosím o překlad. Děkujuuz sa na tom pracujeDěkuji :-)Moc díky.Nemůžu se dočkat. Dík za titulky.
Léto se posunulo, lenost překonána :-D tak jsem se do toho pustila...Dobře ty! :-D :-D
Taktéž se přimlouvám :)
Nevím, ženy co létají na ocelových ptácích....
The Shield (must see!), Sons of Anarchy, The Wire, Hell on Wheels, Underbelly (to najdeš na yt jako
Koukni do rozpracovaných.
Poslední aktualizace v červnu. Chytí se někdo překladu?
To bude naka recese :-)
Bavili se o seriálu Vis a vis https://www.imdb.com/title/tt4524056/, ne o La casa de papel.
Na netflixu stále nejsou české titulky.
Jak píše langi, stačí nakoukat pár seriálů a filmů a už to jde samo. :D

No, koukám, že langi jede
Děkuji!