In the Dark S02E07 (2019)

In the Dark S02E07 Další název

  2/7

Uložil
bez fotografie
tominotomino1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.7.2020 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 25 Naposledy: 23.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 431 365 739 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro In.the.Dark.2019.S02E07.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky připravili eliska.velova a tominotomino.

Novinky o seriálu naleznete na edna.cz/in-the-dark-2019
IMDB.com

Titulky In the Dark S02E07 ke stažení

In the Dark S02E07 (CD 1) 431 365 739 B
Stáhnout v ZIP In the Dark S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu In the Dark (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie In the Dark S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE In the Dark S02E07

uploader9.8.2020 12:27 tominotomino1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1358206


Ano, budou. Zrovna teď jsem nahrál další díl.
9.8.2020 8:48 142 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky, budou zbylé do konce seriálu ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
ne, pravopis opravdu nekontroluji.
naprostý základ a to nejdůležitější je název. název prostě musí
???Pitomče...diky moc
Co se týče kontroly titulků, admin se celkem níže rozepsal. Ve stručnosti měl bys mít správně vyplně
Možná by ses divil. Minulý měsíc jsem byl 5. nejoblíbenější překladatel.:-) A kolikátý ty?
Na VOD v pátek. Ripy nejspíš už ve čtvrtek.
Upřímně, pokud je někdo tak nedočkavej, tak ať si zaplatí premium, 23 korun za měsíc je nic, to sna
Někdy to časování je velký špatný a titulky je opravdu problém v rychlosti číst, jak uvádí zde admin
Osobně by mě tedy taky zajímalo, proč se tak dlouho čeká na to schválení. Chápu, že titulky nesplňuj
Ano. Já, sám jsem ripoval titulky z VOD.
Já se spíš ptám, proč zrovna on reaguje on.
Ano. Já, sám jsem ripoval titulky z VOD.
Já se spíš ptám, proč zrovna on reaguje.
Asi jako toto, viď?
https://www.titulky.com/?FindUser=301465&orderby=3

"Rip z VOD" je tam čistě
"Hezký napsáno" , připomeň mi překlad, který jsi dělal sám. Takový co jsi neukradl z VOD.
Wau, super, že jsi se do tohoa dal... Už teď děkuji... !!!! :)
Promiň, ale snažil jsem se. Ale to prostě nejde.
Číst tady po ViDROVI je pro mě opravdu chuťovka. Aby to člověk četl 2x, či pomalu. Už do něj nerejpe
Tak už je to 60 % :-) Děkuji moc a držím palce, ať už Vám to jde - moc se těším a :-)
Děkuji :-)Prosím o překlad posledních 2 epizod ...
Kurník, to byl ale pořádnej kus šutru.:-)

Díky
Ahoj, dnes vyšla kvalitní verze:
Gold.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Adua e le compagne 1960 Subtitles EN
Gold.2022.2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DD5.1-NOGRP
Ooo,předem moc děkuji za tuhle filmovou jednohubku. :-)
Díky.
Toto bude jednohubka :) Moc se tam nemluví. Má to méně řádků než jeden díl nějakého seriálu.
díkyyyyyyyyyyGold.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Áno, to bude ono. Kontext je ten, že sa pri bare chváli jedna čajočka druhej, že si stiahla novú apk


 


Zavřít reklamu