Industry S01E02 (2020)

Industry S01E02 Další název

Sektor 1/2

Uložil
K4rm4d0n Hodnocení uloženo: 30.11.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 14 Celkem: 186 Naposledy: 13.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro AMZN.WEB-DL-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.
Překlad: Jan Váňa

Sedí např. na:
Industry.S01E02.Quiet.and.Nice.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Industry.S01E02.Quiet.and.Nice.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Industry.S01E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Industry.S01E02.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb


https://www.csfd.cz/film/844355-sektor/prehled/



Pokud se vám seriál líbí a chtěli byste ho nebo i tvorbu dalších takových podpořit, zvažte podporu zakoupením přístupu na VOD portál.
IMDB.com

Titulky Industry S01E02 ke stažení

Industry S01E02 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Industry S01E02
Ostatní díly TV seriálu Industry (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 30.11.2020 13:08, historii můžete zobrazit

Historie Industry S01E02

30.11.2020 (CD1) K4rm4d0n  
30.11.2020 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Industry S01E02

30.11.2020 16:44 fred01 odpovědět
bez fotografie
dekuji, -5s sedi na ION10

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o titulky k tomuto filmu. Děkuji. Ivo
Díky za titulky ke Stínům, jsou výborné. Nebyl by pak třeba pro Tebe zajímavý tenhle seriál https://
To nevyzera zle, snad sa niekto pusti do prekladu.
Redemption.Day.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Díky ještě jednou, zkusím obě verze - tuhle, a naši přečasovanou. Můj "časovač" tomu věnoval desítky
Taky se přidávam k požadavku na subs pro novou sérii. Děkuju.
taky tam jsou jako "komické postavicky" a ve dvojce a trojce už kecaji o trosku vic.
Pravdu máš ja som to tu už písal ale to nemá cenu...Tolko seriálov s ktorými sa nič nedeje a tu toto
Ano, s Disney+ není nic oficiální, zatím jen fámy. Ale není nereálné, že v době, kdy bude vycházet L
Tak tak...
Ohledně Disney+ na to mám takový názor, že dokud to nebude řečeno oficiální cestou, tak
Tak s titulkomatem jsem to řešil v mailu a dospěli jsme k tomu, že každý zkusí vlastní překlad...pro
A proč to píšeš mně ;)

Jinak zajímavá problematika. Víc lidí chce překládat to samé...
Já samozř
U nových filmoch od Netflixu sú české titulky povinnosťou.
Čítal som, že budú česká podpora netflix.
Díky. Těším se.
lenkapaskova: Ako to vidíš s filmom Black Bear?
díky, že to překládáš...! těším se na tvé titulky :-) !!
je to na uložisku...nebo jak se to piše
Diky, tesim sa na titulky a prekvapuje ma, ze sa do toho nepustil nikto skôr. Vyzerá to na prijemny
Diky, tesim sa na titulky.Děkujeme za hororík. :-)
Panebože, to opravdu jeden seriál budou dělat tři různí překladatelé? To jste se nemohli nějak domlu
pripájam sa a prosím o preklad novej série ďakujem
Díky za info.Je to aj vtipné, dá sa zasmiať.
jde to opravit v editu. půjdeš do premia, najdes title, tuknes na ne, pod jmenem modre "editovat" a
Můžu nějakýho admina poprosit o maličkost? V 16:05 jsem nahrál titulky na druhý díl, ale omylem jsem
Napraveno :)
Len drobnosť: nemáš vyplnený jazyk pripravovaných titulkov.
předem díky