Innocent S01E01 (2018)

Innocent S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
J.e.t.h.r.o Hodnocení uloženo: 8.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 174 Celkem: 174 Naposledy: 19.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 738 868 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Innocent.(2018).s01e01.[MPup] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na jinou verzi udělám sám.
Neukládat na jiné weby, prosím.
IMDB.com

Titulky Innocent S01E01 ke stažení

Innocent S01E01 (CD 1) 365 738 868 B
Stáhnout v jednom archivu Innocent S01E01
Ostatní díly TV seriálu Innocent (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Innocent S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Innocent S01E01

10.4.2018 18:55 Eldinka odpovědět
bez fotografie

reakce na 1149376


podla imdb su 4 diely
8.4.2018 22:48 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
8.4.2018 19:53 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1149376


Čtyři.
8.4.2018 15:19 girl044 odpovědět
bez fotografie
Dakujem ;-)
8.4.2018 13:31 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.4.2018 13:14 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
8.4.2018 10:43 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka :-)
8.4.2018 10:40 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Dakujem.
8.4.2018 10:22 soha odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.4.2018 10:21 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji ,kolik je dilu

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už nic, konečně se to rozjelo. :D
Je chyba na mém přijímači, nebo opravdu nejdou nahrát titulky?
diky a dufam ze ti to do vikendu pojde a das to sem diky moc
A dokonce i jedny v němčině. :-)
Tady jsem ti ripnul přímo z vimea. Zkus, měly by být cajk.
Ty mám, ale je to bída. Celý je to potřeba přečasovat a chybí tam část dialogů, kde jsou titulky nat
Jak to vypadá prosím ? :)
Prosím o překlad posledních dvou dílů, rád bych seriál dokoukal, bohužel, dosavadní tým nepřeložil d
Tady jsou upravené youtube titulky bez těch fontů a anotací.
Jak to vypadá urotundy?
tu su nejake titulky snad aspon trosku pomozu :) aj ked neviem ci je tam vsetko co hovoria v titulko
Ty dva díly, které tady jsou , jsem překládal já.
Bohužel, s tímto serále je celkem problém, i kdy
Prosim o preklad.přidávám se :)Super ti ides ako stroj na paradu dik :)Tatíci si počkají :o)ooo super, diky ze to prekladasdik
Díky za snahu, ale dokud nevyjde web-DL nebo BluRay, nebude asi k dispozici nic lepšího.Tyhle title
písal že som nepozeral začal som to pozerať reku skusim no je to brak totalny sem tam nieco sedi ale
Jsou to tytéž, o kterých mluví blacklanner. Všichni chodíme na stejné weby. :)
translátor
Zdravim, neprovadim upload na jine verze. Je potreba si stahnout na to program a vyzkouset sam.
Možno pomôžu ale na konci určite timing nesedí rozchádzajú sa čo som pozeral začiatok par viet nevyz
Je zrejmé, že chyba nebola v našom prijímači, ale zdá sa že programátor mal nočnú a pravdepodobne sa
Díky..))
Je to pochopiteľné, v rozpracovaných nie, ale v schválených je tá možnosť.
Ale tuná sa jedná o chyb
Našla by se dobrá duše, která by udělala překlad? Díky.
Moc děkuji.Super!