Inside No. 9 S05E00 (2014)

Inside No. 9 S05E00 Další název

 

Uložil
datel071 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.11.2018 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 236 Naposledy: 7.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 802 909 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Inside.No.9.S05E00.Live.Dead.Line.x264-TVC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Halloweenský speciál vysílaný živě, což se projevilo na kvalitě záznamu.
IMDB.com

Titulky Inside No. 9 S05E00 ke stažení

Inside No. 9 S05E00
366 802 909 B
Stáhnout v ZIP Inside No. 9 S05E00
Seznam ostatních dílů TV seriálu Inside No. 9 (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Inside No. 9 S05E00

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Inside No. 9 S05E00

9.6.2019 22:22 briton010 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, díky. Titulky jako vždy skvělé.
uploader21.11.2018 9:47 datel071 odpovědět

reakce na 1202094


Všechno nejlepší!
19.11.2018 19:36 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
16.11.2018 22:19 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Díky za titulky.
Jo jo živé vysílání a ještě ti duchové,krásně trhlý díl.:-)
Titulky sedí na tu verzi co je na u....to.
uploader16.11.2018 9:40 datel071 odpovědět

reakce na 1201319


No vidíš, a já z téměř nulové odezvy usoudila, že Filoména nezaujala.
Cunk on Shakespeare i Cunk on Britain byly skvělé, ale spousta vtipů je imho nepřeložitelných.
15.11.2018 17:12 1fh24689 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1201292


Co nějaký Cunk on... jestli tedy ještě nějaký stojí ta to. Ta tu "blbku" dělá geniálně.
uploader15.11.2018 15:06 datel071 odpovědět

reakce na 1201251


To jsem ráda, že tam na druhé straně někdo je. To ticho bylo vpravdě mrtvolné;-)
Detektoristi (i detektoráři) už jsou bohužel definitivně uzavřená kapitola.
15.11.2018 10:12 1fh24689 odpovědět
bez fotografie
Jé to je krásné dílo. Ještě tak nějaké detektoristy (nebo detektoráře) :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky