Inspector George Gently S04E01 (2007)

Inspector George Gently S04E01 Další název

  4/1

Uložil
datel071 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.3.2017 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 383 Naposledy: 9.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 498 162 487 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro neoznačený Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Dnes ze starých známých Vincent Regan a Neil Morrissey; a kromě nich slečna (ta, co hraje Hazel), která jako by z oka vypadla Rachel McAdamsové. A jako třešnička na dortu zmínka o Čechách (v asi nejvtipnější scéně celého dílu). Fajn zábavu přeju.

Sedí na verzi z uloz (na díl Gently Upside Down; na uloz je chybně označený jako druhá epizoda čtvrté řady) – poděkování za pomoc náleží marimat.
IMDB.com

Titulky Inspector George Gently S04E01 ke stažení

Inspector George Gently S04E01
498 162 487 B
Stáhnout v ZIP Inspector George Gently S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Inspector George Gently (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Inspector George Gently S04E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Inspector George Gently S04E01

27.5.2017 16:34 wolfhunter odpovědět
Díky
uploader12.3.2017 11:54 datel071 odpovědět

reakce na 1052284


Teď mám rozdělané dva seriály a koncem března startuje další řada Line of Duty. Takže je mi líto, ale fakt není čas.
11.3.2017 23:38 marimat Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1051445


Ale jo dá, jen mi několik let trvalo než jsem se naučila uložovat a opravovat.Snad mi ten nahoře odpustí nedostatek pokory a trpělivosti.A snad mi naučí jak projevovat díky a úctu k těm co si ji opravdu zaslouží.
10.3.2017 17:54 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1051752


Díky. Datluško. Zatím mi to nebere, asi točí další řadu :-)
uploader9.3.2017 19:52 datel071 odpovědět

reakce na 1051619


Že jsi to ty - +44 345 606 0365.
Velký dík za hlas!
uploader9.3.2017 19:50 datel071 odpovědět

reakce na 1051618


Poděkování i ode mě:-)
uploader9.3.2017 19:50 datel071 odpovědět

reakce na 1051371


Ještě dodatečné poděkování za hlas:-)
9.3.2017 14:02 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Aaaach, díky, Datluško. Jen ten Gently mi pořád nevolá, nemáš jeho číslo? :-)
9.3.2017 9:18 rchudy Prémiový uživatel odpovědět
Moc diky
9.3.2017 4:24 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
uploader8.3.2017 20:05 datel071 odpovědět

reakce na 1051432


Bezva, díky. Jsem ani netušila, že to lze.
uploader8.3.2017 20:04 datel071 odpovědět

reakce na 1051416


;-) chlapík mě stál pár šedivých vlasů.
8.3.2017 19:34 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Díky za titulky.
Na uloz opraveno.
8.3.2017 19:03 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
A kruci, teď jsem si teprve všiml, že píšu příspěvek k nesprávným titulkům. Jsem to ale popleta! :-)
8.3.2017 19:00 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Díky Datlici za titulky. Tu zmíňku o Čechách jsem nějak přeslechl, zato překlad mluvy chlapíka v docích byl super, moc mě to pobavilo. A ze známých tváří zde hraje také Sarah Lancashire (Happy Valley)
8.3.2017 18:56 srm1951 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
8.3.2017 18:31 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
8.3.2017 18:23 maskork odpovědět
Vdaka
8.3.2017 18:17 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Dakujem
uploader8.3.2017 17:38 datel071 odpovědět

reakce na 1051371


Máš pravdu, na uloz jsou epizody prohozené. Tyhle titulky sedí na Gently Upside Down (doplnila jsem do poznámky). Dík za upozornění.
8.3.2017 17:13 hudrak odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.3.2017 17:04 gbukovinsky Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1051369


opravujem dotaz:nie je to E04S02? (IMDB totiž uvádza: S04E01 Gently Upside Down, S04E02 Goodbye China)...
8.3.2017 17:02 gbukovinsky Prémiový uživatel odpovědět
veľká vďaka za ako vždy kvalitné titulky, mám malý dotaz: nie je to E02S02? (IMDB totiž uvádza: S04E01 Gently Upside Down, S04E02 Goodbye China)...

8.3.2017 16:18 mantinel odpovědět
bez fotografie
Díky, zlato

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Asylumská Odysea kdyby někdo chtěl udělat titulky
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va


 


Zavřít reklamu