Into the Badlands S03E11 (2015)

Into the Badlands S03E11 Další název

  3/11

Uložil
bez fotografie
CZ_XCV Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.4.2019 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 641 Naposledy: 11.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 252 468 971 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Into.the.Badlands.S03E11.The.Boar.and.the.Butterfly.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na AMZN.WEB-DL

Překlad A.R.G.U.S. a petr.27
Originální titulky a časování: kinglouisxx
IMDB.com

Titulky Into the Badlands S03E11 ke stažení

Into the Badlands S03E11 (CD 1) 3 252 468 971 B
Stáhnout v ZIP Into the Badlands S03E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Into the Badlands (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Into the Badlands S03E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Into the Badlands S03E11

9.4.2019 23:15 eastwood odpovědět
bez fotografie
Super, dělané na 1080p, nic jiného bych ani nedělal! Díky moc !!
7.4.2019 10:53 panacik80 odpovědět
precasovanie na verziu od PSA, sedi aj na verziu Into.the.Badlands.S03E11.INTERNAL.1080p.WEB.H264-DEFLATE

příloha Into.the.Badlands.S03E11.The.Boar.and.the.Butterfly.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.srt
6.4.2019 8:40 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
5.4.2019 19:09 panacik80 odpovědět
na verziu Into.the.Badlands.S03E11.The.Boar.and.the.Butterfly.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA nesedia

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Přeložil by to někdo?
Hodně velký úkrok stranou, na to aby se dal slepě použít Suchařípa.
skvela prace
Uncle.Vanya.2020.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CM
resp.
Uncle.Vanya.2020.1080p.BluRay.x264-SCARE
https://youtu.be/ahrBOvz1jzA:)A.Quiet.Place.Part.II.2020.HDRip.1080p-C1NEM4
Tak to nechápu kterých?? zrovna tohle NF a ty tu se bavíš o jinejch seriálech/filmech ? Já jen pukaz
V době TS byly dost koukatelný ale těch moc už není s rozmachem digitální distribuce.
No vidíš, a ty im vzdávaš hold. :)Poprosím o preklad 2 sezóny...Ďakujem
Jen tupci koukají na Camripy, styďte se...Prostě buď kino nebo hold počkat.
To je rychlost, díky moc!
Díky, už se moc těším Cruella byla skvělá, tak počkám na ty tvoje!
Nikoho vlkodlačina nezaujala?Super
Tak jo, počkám až se mi Voyager16 ozve, příp. si "vypůjčím" (nikoli čmajznu) už přeloženu část a od
Pokud si to nikdo jiný nezapsal a ani nedal žádné info, že to bere, tak to bafni.
Jasně, ale dříve v komentářích už jedna nabídka pokračování byla. Slušně jsem se tak pokusil dotázat
Jo vůbec jsem si toho nevšiml... Dikess
Překlad nezamrzl, překladatel s překladem nebude pokračovat, nabízí to někomu, kdo bude mít zájem.
Však to máš od překladatele v infu: Žiaľ, pokračovať v preklade nebudem. Ak by sa toho niekto chcel
Tak tě beru za slovo, jestli sem dáš info, pokud sedmičku seženeš, tak se odvolávám k ústavnímu soud
To bylo na mě nebo na překladatele?
Reagoval jsem na to, že je dobře, že zde ty titulky nahrávají, i když jsou již zahrnuty u filmu/seri
No jó no. Jsem nedočkavý. Se omlouvám.
no kdyby ta sedmička vyšla ještě během překladu, tak je možné se odvolat k arbitráži a zbývající díl
Jestli na tom nikdo nedělá, můžu to dodělat. Sice do češtiny a práci bych započal až od 21-22.6, ale
To jsem nepsal že by tu neměly být. Kdybys to četl pořádně tak to pochopíš. Teď už vím že to někomu
Děkuju moc za angažovanost.