Iron Fist S01E06 (2017)

Iron Fist S01E06 Další název

  1/6

Uložil
Xavik6 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.3.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 421 Naposledy: 8.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 624 033 025 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Marvels.Iron.Fist.S01E06.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-ViSUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil Xavik.

Titulky sedí na verze:
Marvels.Iron.Fist.S01E06.WEBRip.XviD-FUM
Marvels.Iron.Fist.S01E06.WEBRip.x264-W4F
Marvels.Iron.Fist.S01E06.720p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-ViSUM
Marvels.Iron.Fist.S01E06.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-ViSUM

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Titulky Iron Fist S01E06 ke stažení

Iron Fist S01E06 (CD 1) 5 624 033 025 B
Stáhnout v ZIP Iron Fist S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Iron Fist (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 10.10.2018 20:47, historii můžete zobrazit

Historie Iron Fist S01E06

10.10.2018 (CD1) Xavik6  
3.4.2018 (CD1) Xavik6  
24.3.2017 (CD1) Xavik6  
23.3.2017 (CD1) Xavik6 Původní verze

RECENZE Iron Fist S01E06

9.3.2018 21:29 Honza2211 odpovědět
bez fotografie
Dííky !! :-)
14.4.2017 9:04 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
4.4.2017 20:02 wauhells Prémiový uživatel odpovědět
Docela dobře sedí i na Marvels.Iron.Fist.S01E06.1080p.WEBRip.x264-SKGTV Díky moc.
24.3.2017 3:46 mrogy odpovědět
bez fotografie
diky ... a hlavne diky za 1080p formaty :-D
23.3.2017 20:53 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
23.3.2017 20:40 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dekuji moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "
Děkuji.Initiation.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Prosím najde se někdo kdo by se ujal překladu 4.série??? Moc mě tento seriál baví. Děkuji
Nijak, neřeš to. Pokud se čeká na nějaký žádaný film, translatory se objevují pravidelně. Proč to ti
Děkuji, ale jak je varovat? Chtěl jsem pod to napsat komentář, ale nejde to, takže nevím jak a už si
Moc moc děkuji.Skvělý výběr, děkuji.děkujem
Ahoj, ač nerad, bohužel tě zklamu. Já umím jen anglicky. Ten film je v angličtině a jsou na něj fran
Titulky na prémiu :) Příjemnou zábavu :)EN Permissive 1970
Zjistila jsem, že překládat po kouscích trvá déle, než když najdu delší chvíli a přeložím dvakrát po
Pýtam sa len preto, že autor má v poznámke napísané: "Prvá a druhá séria seriálu Love, Victor bude d
Tak jo, ještě to projedu, kdyby tam náhodou byly překlepy a hodím to na prémium. Každopádně to bude
Hodí někdo na to oko ? Les, monstrum a plno krve .... :-) :-) :-)
Zkusí někdo přeložit tento dokument o Bigfootovi ...... vražda 3 lidí, kterou má udajně na svědomí t