Iron Fist S01E10 (2017)

Iron Fist S01E10 Další název

  1/10

Uložil
Xavik6 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.3.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 352 Naposledy: 5.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 444 643 337 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Marvels.Iron.Fist.S01E10.WEB.X264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil Hurley.

Titulky sedí na verze:
Marvels.Iron.Fist.S01E10.WEB.X264-DEFLATE
Marvels.Iron.Fist.S01E10.720p.WEBRip.X264-DEFLATE
Marvels.Iron.Fist.S01E10.1080p.WEBRip.X264-DEFLATE
Marvels.Iron.Fist.S01E10.WEBRip.XviD-FUM
Marvels.Iron.Fist.S01E10.720p.WEBRip.x264-TheRival
Marvels.Iron.Fist.S01E10.720p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-ViSUM
Marvels.Iron.Fist.S01E10.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-ViSUM
Marvels.Iron.Fist.S01E10.INTERNAL.1080p.WEBRip.X264-DEFLATE
Marvels.Iron.Fist.S01E10.2160p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-TrollUHD
Marvels.Iron.Fist.S01E10.2160p.HDR.Netflix.WEBRip.DTS-HD.MA.5.1.x265-TrollUHD
Iron.Fist.S01E10.BDRip.X264-REWARD
Iron.Fist.S01E10.720p.BluRay.X264-REWARD
Iron.Fist.S01E10.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Titulky Iron Fist S01E10 ke stažení

Iron Fist S01E10 (CD 1) 444 643 337 B
Stáhnout v ZIP Iron Fist S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Iron Fist (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.10.2018 21:56, historii můžete zobrazit

Historie Iron Fist S01E10

14.10.2018 (CD1) Xavik6  
10.10.2018 (CD1) Xavik6  
27.3.2017 (CD1) Xavik6 Původní verze

RECENZE Iron Fist S01E10

29.3.2017 17:50 savro odpovědět
bez fotografie
vdaka za celu seriu !!
28.3.2017 0:05 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
27.3.2017 23:00 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
27.3.2017 21:35 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
27.3.2017 20:48 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial je to na ulozt., angl. tit. nevím
Předpokládám, že vetšina z Vás má tuto origoš verzi bez debilních dabingů:
Podolskie.kursantyi.201
patřilo Lubb1
Ještě neházej flintu do žita. Ale když vidím tu registračku... hmm..
??? Výzva k ukončení překladu = ban
Myslím, že kdyby do toho hodil tak ještě dvě hodiny na korektury, daly by se.
Od slova do slova? Tak to by bol zlý dabing...
Podívá se na to někdo z překladatelů ?
Vo filme je to dva razy povedané tak to tam treba dať.Film som prekladal od slova do slova.Opičák pr
Neviem treba zkusiť,ale mali by sedieť.S tím jdi do řiti!
Kdy by jen přes víkend..některé tam visí bohužel už od minulého týdne ..
Přes víkend se neschvalovalo. práce/dovolená...
Fajn, ale chcelo by to este odfiltrovat (alebo pridat moznost odfiltrovat) "nejako" nove verzie titu
Přiznám se, zatím to stagnuje, ale budu se snažit to co nejdříve dodělat.
ci je to fake alebo nie. Konkretne ked sa pozries na spominany titul, uvidis ze v demograf.rozlozeni
bolo by fajn, ak by bolo aj pre rozpracovane (filmy/serialy, spolu), nech nie je treba prejst cely z
Neviete niekto, preco titulky k tomuto nie su schvalene uz 2 dni? :(
Děkuji
Kouknul jsem na ně v texťáku a krom malých překlepů (např. hned na začátku 00:01:26,088 --> 00:01:28
Chclo by to filter kde by slo vybrat iba filmy. Zoznam bez serialov, ktore casto zaberu niekolko str
Tyhle titulky už dlouho čekají na schválení. Jsou špatné nebo nějaká chyba?
Cordelia 2019 - je např.na ulozt., jen 770 řádků, prosím :-)
Noooo, a co se z toho dá vyčíst?Ahoj. Jak to vypadá s překladem? :-)
Cursed Films 2020 - prosím, dokumentární seriál, kdyby se někomu chtělo. :-)
Funhouse.2019.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].srt Prosím o překlad, film je např. na fastshar., 15
super
To je hezké na ty seriály. :-) Na filmy to takové není. :-(
Nasadil jsi v !"ujetinách"! laťku pěkně vysoko. To jsem zvědav, co bude následovat po tomto titulu..